Tefal KI 240D30 - Manuel d'utilisation - Page 9

Tefal KI 240D30
Téléchargement du manuel

- Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho e guarde-o: uma utilização não

conforme liberta a Tefal de qualquer responsabilidade.

- Utilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra ou a uma extensão eléctrica com tomada de terra

integrada. Certifique-se que a tensão de alimentação indicada na placa de características do aparelho corresponde
à da sua instalação. Não aconselhamos a utilização de uma tomada múltipla.

- Não utilize o jarro térmico com as mãos molhadas ou os pés descalços.
- Nunca coloque o jarro térmico com a respectiva base sobre uma superfície quente e nunca o utilize na

proximidade de uma chama.

- No caso de uma anomalia durante o funcionamento, desligue imediatamente o aparelho e retire a ficha da

tomada.

- Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado na extremidade de uma mesa ou de uma bancada por forma a

evitar uma eventual queda do aparelho.

- Utilize sempre o aparelho com vigilância. Tenha sempre cuidado com o vapor que sai pelo bico uma vez que

este se encontra muito quente.

- O corpo dos jarros térmicos em inox fica extremamente quente no decorrer do funcionamento. Toque apenas na

pega do jarro.

- Nunca toque no filtro ou na tampa quando a água estiver a ferver.
- Nunca desloque o jarro térmico enquanto este se encontrar em funcionamento.
- A nossa garantia exclui os jarros térmicos que não funcionam ou funcionam mal devido à ausência de

descalcificação.

- Mantenha o seu aparelho ao abrigo da humidade e do gelo.
- Se o aparelho se encontrar de alguma forma danificado, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado

Tefal por forma a proceder à sua verificação. À excepção da limpeza e descalcificação, de acordo com os
procedimentos indicados no manual de instruções, qualquer intervenção no aparelho deve ser levada a cabo por
um Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL.

- Desligue o aparelho após cada utilização e antes de proceder à sua limpeza.
- Todos os aparelhos são sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Ensaios de utilização práticos são efectuados

com aparelhos escolhidos ao acaso, o que explica eventuais vestígios de utilização.

- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,

sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança.

- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

O seu aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
A garantia não abrange a utilização do seu aparelho:

• Em espaços de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,

• Em quintas,

• Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de natureza residencial,

• Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.

- Mantenha o jarro térmico e respectivo cabo de alimentação afastados de qualquer fonte de calor, superfície

molhada ou escorregadia, ângulos cortantes.

- Utilize sempre o filtro aquando dos ciclos de aquecimento.

- Utilize o jarro térmico apenas com a tampa bloqueada e respectiva base.

- Nunca coloque o aparelho, base, cabo de alimentação ou ficha dentro de água ou qualquer outro líquido.

- Nunca abra a tampa quando a água está a ferver.

- Se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados, não utilize o aparelho.

24

Avviate l'apparecchio premendo l'interruttore on/off: il bollitore riprenderà a funzionare dopo 15 minuti circa.

• L'acqua ha il sapore di plastica:

generalmente questo accade quando il bollitore è nuovo; al primo utilizzo, portate l'acqua a ebollizione ed

eliminatela senza consumarla. Se il problema persiste, riempite il bollitore fino al livello massimo e aggiungete due

cucchiaini di bicarbonato di sodio. Portate a ebollizione, quindi svuotate e sciacquate il bollitore.

SE IL BOLLITORE È CADUTO, SE VI SONO FUORIUSCITE O SE IL CAVO ELETTRICO, LA SPINA O LO ZOCCOLO

PRESENTANO DANNI VISIBILI

Portate il bollitore presso un Centro di Assistenza autorizzato TEFAL, l'unico qualificato per effettuare le riparazioni.

Vedere le condizioni di garanzia e l'elenco dei Centri di Assistenza autorizzati sul libretto fornito con il bollitore. Il

modello e il numero di serie sono indicati sul fondo dell'apparecchio. La garanzia copre unicamente i difetti di

fabbricazione e l'utilizzo domestico. La garanzia non copre eventuali guasti o deterioramenti dovuti al mancato

rispetto delle istruzioni d'uso.

l

TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell'interesse del consumatore, le caratteristiche o i

componenti del prodotto.

• Non utilizzate l'apparecchio. Non provate per nessun motivo a smontare l'apparecchio o i dispositivi di sicurezza.

• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, per la sostituzione rivolgetevi alla casa produttrice, al suo Centro

Assistenza o a una persona di pari qualifica al fine di evitare qualsiasi pericolo.

Prevenzione degli incidenti domestici

Nei bambini, anche una lieve ustione può talvolta essere pericolosa.

Insegnate ai vostri figli a prestare attenzione ai liquidi caldi che possono trovarsi in cucina. Assicuratevi che il

bollitore e il cavo di alimentazione posizionati sulla superficie di lavoro si trovino fuori dalla portata dei bambini.

In caso di incidente, mettete subito la parte ustionata sotto l'acqua fredda e, se necessario, consultate un medico.

l

Per evitare qualsiasi incidente: evitate di tenere in braccio bambini o neonati mentre consumate o reggete in

mano una bevanda calda.

Salvaguardia dell'ambiente!

Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un Centro di Assistenza autorizzato affinché
venga effettuato il trattamento più opportuno.

25

Instruções de segurança

Parabéns por ter adquirido um jarro térmico Tefal. Leia com atenção o manual de instruções, comum a todos os
nossos modelos, e guarde-o para futuras utilizações.

PT

25

IN CASO DI PROBLEMI

SE IL BOLLITORE NON PRESENTA DANNI VISIBILI

• Il bollitore non funziona o si arresta prima che l'acqua sia giunta a ebollizione.

- Verificate che il bollitore sia correttamente collegato alla corrente.

- Il bollitore è stato utilizzato senza acqua, oppure si è accumulato troppo calcare al suo interno, provocando

l'attivazione del sistema di sicurezza che impedisce il funzionamento a secco: lasciate raffreddare il bollitore e

riempitelo d'acqua.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Consignes de sécurité

Consignes de sécurité Merci d’avoir acheté une bouilloire Tefal. Lire attentivement les instructions communes à tous nos modèles et les garder à portée de main. FR - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une utilisation non-conforme dégage...

Page 3 - Avant la première utilisation; POUR OUVRIR LE COUVERCLE, SELON LE MODÈLE :; POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE LISSE, PROPRE ET FROIDE.; POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ SUR LE SECTEUR.; POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE; Utilisation; POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE; Détartrage; Pour détartrer votre bouilloire :; LA BOUILLOIRE PEUT S’ILLUMINER SELON MODÈLE

3 2 - N’utilisez pas la bouilloire si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé TEFAL. - La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration...

Page 4 - Safety instructions; Prévention des accidents domestiques; Protection de l’environnement !; Participons à la protection de l’environnement !; En cas de problème

5 Safety instructions Thank you for purchasing a Tefal kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefullyand keep them to hand. EN - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manuf...

Autres modèles de bouilloires Tefal