Tefal QT1510 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
25
Снимите утюг с подставки и нажимайте на кнопку подачи пара, пока
не начнет выходить пар. Поток пара прекратится через несколько
секунд, после того как вы перестанете нажимать кнопку подачи пара.
При первом использовании выход пара может быть немного замедлен.
RU
Не гладьте и не отпаривайте одежду, надетую на человека.
RU
Зніміть праску з підставки й натискайте кнопку подавання пари, поки
вона не піде з праски. Подавання пари припиниться через кілька
секунд після відпускання кнопки.
Під час першого використання для виходу пари може знадобитися
більше часу, ніж зазвичай.
UK
Ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг прямо на людині.
UK
Haal het strijkijzer uit de steun en druk op de knop totdat u stoom ziet. De
stoom stopt enkele seconden nadat u de knop loslaat.
Bij het eerste gebruik kan het langer duren totdat u de stoom ziet.
NL
Strijk of stoom nooit direct op een kledingstuk die door iemand
wordt gedragen.
NL
Ota silitysrauta telineestä ja paina liipaisinta, kunnes silitysraudasta tulee
höyryä. Höyryn tulo loppuu muutaman sekunnin kuluttua liipaisimen
vapauttamisesta.
Ensimmäisellä käyttökerralla voi kestää tavallista kauemmin ennen kuin
höyryä tulee ulos.
FI
Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita kenenkään päällä.
FI
Ta strykejernet av strykejernstøtten og trykk på utløseren til det kommer
ut damp. Dampstrømmen stopper noen sekunder etter at du slipper
utløseren.
Ved første gangs bruk kan det ta lengre tid enn vanlig før det kommer ut damp.
NO
Aldri stryk eller damp plagg direkte mens de brukes.
NO
NO
Паровой удар / Підсилення пари / Stoomstoot / Höyrytehostus /
Damp-boost
Нажмите на кнопку подачи пара три раза для активации
парового удара.
RU
Натисніть на кнопку подачі пари тричі, щоб ввімкнути режим
підсилення пари.
UK
Druk drie keer op de stoomknop om de stoomstootfunctie te
activeren.
NL
Paina höyryliipaisinta kolme kertaa höyrytehostuksen aktivoimiseksi.
FI
Trykk på damputløseren tre ganger for å aktivere damp-boosten.
NO
x 3
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...
17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0