Tefal QT1510E0 - Manuel d'utilisation - Page 21

Tefal QT1510E0
Téléchargement du manuel

22

Как наклонить доску / Нахил дошки / De strijkplank kantelen /

Laudan kallistaminen / Juster brettet

1

2

Регулировка высоты доски и подставки для утюга /

Регулювання дошки й праски по висоті / De hoogte van

de strijkplank en de strijkijzersteun aanpassen / Laudan ja

silitysraudan telineen korkeuden säätäminen / Juster brettet og

høyden på strykejernstøtten

Возьмитесь за доску руками с двух сторон, поднимите ее

вертикально вверх, а затем наклоните назад до требуемого

положения.

RU

Покладіть руки на кожну сторону дошки, підніміть її

вертикально й нахиліть її назад до потрібного положення.

UK

Plaats uw handen aan weerskanten van de strijkplank, breng het

verticaal omhoog, en kantel het achteruit tot u uw gewenste positie

hebt bereikt.

NL

Aseta kädet laudan kummallekin sivulle, nosta se pystyyn ja kallista

sitä taaksepäin, kunnes löydät haluamasi asennon.

FI

Ta tak i hver side av brettet, løft det vertikalt, og velt det bakover,

inntil du når ønsket plassering.

NO

Якщо необхідно налаштувати висоту дошки або підставки для

праски, розблокуйте механізми регулювання висоти. Підніміть

або опустіть дошку або підставку для праски до потрібного

положення. Заблокуйте фіксатори стійок.

UK

Wanneer u de hoogte van de strijkplank of de strijkijzersteun

wilt aanpassen, maak de hoogtevergrendelingen los. Breng de

strijkplank/strijkijzersteun omhoog of omlaag tot de gewenste

positie. Zet de hoogtevergrendelingen opnieuw vast.

NL

Jos laudan korkeutta tai silitysraudan telinettä pitää säätää, vapauta

korkeuden säätäjät. Nosta tai laske lautaa / silitysraudan telinettä,

kunnes se on halutussa asennossa. Lukitse tangon lukitsijat.

FI

Lås opp høydelåsene dersom høyden på brettet og strykejernstøtten

må justeres. Hev eller senk brettet/strykejernstøtten til det når

ønsket plassering. Lås låsene på stangen.

NO

При необходимости регулировки высоты доски или подставки

для утюга разблокируйте фиксаторы. Поднимите или опустите

доску/подставку для утюга до требуемого положения.

Заблокируйте фиксаторы штанги.

RU

3. Первое применение / Перше використання

/ Ingebruikname / Ensimmäinen käyttökerta /

Førstegangs bruk

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal