Tefal QT1510E0 - Manuel d'utilisation - Page 23

Tefal QT1510E0
Téléchargement du manuel

24

Отсоедините прибор от электросети.

Откройте резервуар для воды. Заполните его и закройте.

RU

Вийміть вилку з розетки.

Відкрийте впускний отвір резервуара для води. Заповніть його

та закрийте впускний отвір.

UK

Haal de stekker uit het stopcontact.

Open de toevoer van het waterreservoir. Vul het reservoir en sluit de

toevoer.

NL

Irrota laite pistorasiasta.

Avaa vesisäiliö. Täytä vesisäiliö ja sulje se.

FI

Trekk ut støpselet.

Åpne vanntankinntaket. Fyll det opp og lukk inntaket.

NO

4. Эксплуатация прибора / Використання приладу /

Het product gebruiken / Tuotteen käyttö / Produktbruk

Поставьте утюг на подставку. Подключите устройство к

электросети и включите его. Дождитесь окончания мигания

индикатора.

RU

Поставте праску на підставку. Підключіть прилад до розетки

й увімкніть його. Зачекайте, доки індикатор не припинить

блимати. ,

UK

Plaats het strijkijzer op de strijkijzersteun. Steek de stekker in het

stopcontact en schakel het apparaat in. Wacht totdat het lampje

stopt met knipperen.

NL

Aseta silitysrauta telineeseen. Yhdistä laite sähkövirtaan ja kytke

päälle. Odota, kunnes valo lakkaa vilkkumasta.

FI

Plasser strykejernet på strykejernstøtten. Koble til apparatet igjen og

slå det på. Vent til lampen slutter å blinke.

NO

ON

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal