Tefal QT1510E0 - Manuel d'utilisation - Page 26

Tefal QT1510E0
Téléchargement du manuel

27

Щетка для ткани / Щітка для тканини / Textielborstel /

Tekstiiliharja / Stoffbørste

Прежде чем снимать или устанавливать щетку, выключите

устройство и дайте ему остыть в течение 1 часа.

Установите щетку для отпаривания на подошву утюга. Эта

принадлежность помогает пару лучше проникнуть между

волокнами ткани.

RU

Перед зняттям або встановленням щітки відключіть прилад від

мережі й дочекайтеся його охолодження (це займе 1 годину).

Установіть парову щітку на підошву праски. Це приладдя

допоможе розкрити волокна одягу для кращого проникнення

пари.

UK

Voordat u de borstel verwijdert of aanbrengt, schakel het apparaat

uit en laat het 1 uur afkoelen.

Installeer de stoomborstel op de strijkzool. Dit accessoire opent de

kledingvezels voor een betere indringing van de stoom.

NL

Ennen harjan irrottamista tai kiinnittämistä kytke laite pois päältä ja

anna sen jäähtyä 1 tunnin ajan.

Laita höyryharja silitysraudan pohjalevyyn. Tämä lisävaruste auttaa

avaamaan kankaan kuidut, jolloin höyry pääsee vaikuttamaan

paremmin.

FI

Чтобы погладить одежду, висящую на вешалке, используйте

крючок.

RU

Використовуйте гачок для вішалки, щоб прасувати одяг на

вішалці.

UK

Gebruik de haak om een kledingstuk dat op een kleerhanger is

aangebracht te strijken.

NL

Käytä ripustuskoukkua ripustimessa olevien asusteiden

silittämiseen.

FI

Bruk hengekrok for stryking av plagg med kleshenger.

NO

Før du fjerner eller fester børsten, trekk ut støpselet fra apparatet og

la det kjøles ned i en time.

Plasser dampbørsten på strykeplaten. Dette tilbehøret åpner fibrene

i plaggene, slik at dampen kommer bedre inn i tøyet.

NO

5. Принадлежности / Приладдя / Accessoires /

Lisävarusteet / Tilbehør

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal