Tefal QT1510E0 - Manuel d'utilisation - Page 41

Tefal QT1510E0
Téléchargement du manuel

42

Pokud žehličku nepoužíváte, vždy ji umístěte do jejího stojánku. Nikdy

nepokládejte žehličku horkou plochou přímo na parní jednotku

CS

Kullanılmadığı zamanlarda ütüyü yeniden ütü koyma yerine yerleştirin, sıcak

tabanı kesinlikle doğrudan buhar ünitesine koymayın

TR

Sæt altid strygejernet tilbage i holderen, når det ikke er i brug, og anbring aldrig

den varme strygesål direkte på dampmaskinen

DA

Винаги поставяйте ютията обратно на поставката, когато не се използва.

Горещата плоча да не се оставя директно върху устройството за пара.

BG

Placera alltid strykjärnet i hållaren när det inte används. Placera aldrig den

varma stryksulan direkt på ångenheten

SV

Gå omkring med apparaten. Koppla in och slå på och vänta tills den

värmts upp. Använd alltid ångenheten på en plan och stabil yta.

SV

Pohybujte s vaším spotřebičem. Zapojte, zapněte a počkejte, až se

zahřeje. Vždy používejte, až když pára, vycházející ze základny, je

stabilní.

CS

Cihazınızla birlikte hareket edin. Fişe takın, açın ve ısınana kadar

bekleyin. Buhar ünitesini her zaman yerde sabit tutun.

TR

Hvis apparatet skal flyttes. Tilslut apparatet, tænd den og vent indtil

det opvarmes. Dampapparatet skal altid stå stabilt på gulvet, når det

bruges.

DA

Придвижете се с уреда. Вкарайте щепсела, включете го и

изчакайте докато загрее. Винаги използвайте когато парното

устройство е върху равна, стабилна повърхност.

BG

ON

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal