Tefal QT1510E0 - Manuel d'utilisation - Page 5

Tefal QT1510E0
Téléchargement du manuel

ET

Toote joonis

1. Riputuskonks

2. Kallutatav triikimislaud

3. Eemaldatav ja lukustatav

triikraua alusrest

4. Triikraud

5. Auruvoolik

6. Kõrguse reguleerimise

lukustid

7. Reguleeritavad jalad

8. Toitenupp

9. Auruseade

10. Rattad

11. Veepaak

12. Triikraua tald

13. Aurupäästik

14. Veepaagi sisselaskeava

15. Kangahari*

LV

Izstrādājuma pārskats

1.

Drēbju pakaramā āķis

2.

Slīpumā saliekams

gludināšanas dēlis

3.

Noņemams un fiksējams

gludekļa turētājs

4. Gludeklis

5.

Tvaika padeves šļūtene

6.

Augstuma regulēšanas

fiksatori

7.

Pielāgojami stieņi

8.

Ieslēgšanas/izslēgšanas

poga

9. Tvaika padeves bloks

10.

Riteņi

11.

Ūdens tvertne

12.

Gludināšanas virsma

13.

Tvaika padeves slēdzis

14.

Ūdens tvertnes atvere

15. Auduma suka*

LT

Supažindinimas su gaminiu

1. Pakabinimo kablys

2. Pakreipiama lenta

3.

Nuimamas ir fiksuojamas

lygintuvo stovas

4. Lygintuvas

5.

Garų žarna

6.

Aukščio lygio fiksatoriai

7. Reguliuojamas stovas

8.

Įjungimo / išjungimo

mygtukas

9.

Garų prietaisas

10. Ratukai

11. Vandens bakelis

12. Lygintuvo padas

13.

Garų jungiklis

14. Vandens bakelio anga

15.

Audinio šepetėlis

EL

Παρουσίαση του προϊόντος

1.

Άγκιστρο κρεμάστρας

2.

Ανακλινόμενη σιδερώστρα

3.

Αποσπώμενη βάση

ηλεκτρικού σίδερου με

δυνατότητα ασφάλισης

4.

Ηλεκτρικό σίδερο

5.

Λάστιχο ατμού

6.

Ασφάλειες ύψους

7.

Ρυθμιζόμενοι ράβδοι

8.

Κουμπί On/Off

9.

Μονάδα ατμού

10.

Ροδάκια

11.

Δοχείο νερού

12.

Πλάκα ηλεκτρικού

σίδερου

13.

Κουμπί ατμού

14.

Είσοδος δοχείου νερού

15.

Βούρτσα υφάσματος*

HU

Termék bemutatása

1. Akasztókampó

2.

Dönthető deszka

3.

Eltávolítható és rögzíthető

vasalótartó

4. Vasaló

5.

Gőzölő tömlő

6.

Magasság rögzítő

7. Állítható rudak

8. Be/ki kapcsoló gomb

9.

Gőzölő egység

10. Kerekek

11. Víztartály

12. Vasalótalp

13.

Gőzölés gomb

14. Víztartály nyílása

15. Ruhakefe*

RO

Descrierea produsului

1.

Cârlig pentru umeraș

2.

Masă de călcat Smart

Board patentată

3.

Suport detașabil și blocabil

pentru fier

4.

Fier de călcat

5. Furtun pentru abur

6. Cleme pentru blocare

înălțime

7. Picioare reglabile

8. Buton Pornit/Oprit

9.

bază detașabilă

10.

Roți

11.

Rezervor de apă

12.

Talpa fierului de călcat

13.

Buton pentru declanșare

abur

14.

Admisie rezervor de apă

15. Perie pentru textile*

SR

Prikaz proizvoda

1.

Kuka za vešalicu

2. Nagibna daska

3.

Držač pegle koji može da se

ukloni i zaključa

4. Pegla

5. Crevo za paru

6. Blokirni elementi za

podešavanje visine

7. Podesive nogare

8.

Taster za uključivanje/

isključivanje

9. Parna jedinica

10.

Točkići

11. Rezervoar za vodu

12.

Površina za peglanje

13. Taster za paru

14. Ulaz rezervoara za vodu

15.

Četka za tkanine*

SK

Predstavenie výrobku

1.

Závesný háčik

2. Naklápacia doska

3.

Odnímateľný a uzamykateľný

držiak na žehličku

4.

Žehlička

5. Parná hadica

6. Stojanové pätice pre

nastavenie výšky

7.

Nastaviteľné tyče

8.

Hlavný vypínač

9. Parná jednotka

10. Kolesá

11.

Nádrž na vodu

12.

Žehliaca plocha

13.

Naparovacia spúšť

14.

Prívod nádrže na vodu

15. Kefa na textil*

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal