Tefal QT1510E0 - Manuel d'utilisation - Page 54

Tefal QT1510E0
Téléchargement du manuel

55

Zawsze odstawiaj żelazko na podstawę, jeśli nie będziesz go używać. Nie wolno

umieszczać gorącej stopy żelazka na jednostce pary.

PL

Paigutage triikraud alati alusrestile, kui te seda ei kasuta. Ärge kunagi pange

kuuma alusplaati otse auruseadmele.

ET

Kad gludekli nelietojat, vienmēr novietojiet to uz turētāja; nekad nelieciet karsto

gludināšanas virsmu tieši uz tvaika padeves bloka.

LV

Kai lygintuvo nenaudojate, visada įstatykite jį į stovą. Niekada nedėkite karšto

pado tiesiai ant garų prietaiso.

LT

Uvijek stavljajte glačalo na nastavak za odlaganje kad ga ne rabite, vruću podnicu

nikad nemojte stavljati izravno na jedinicu za paru.

HR

Pomičite se okolo s uređajem. Priključite uređaj na strujno napajanje,

uključite ga i pričekajte da se zagrije. Uređaj uvijek upotrebljavajte

kada je parna jedinica na stabilnoj podlozi.

HR

Skontroluj urządzenie. Włącz do sieci, włącz urządzenie i odczekaj,

aż się nagrzeje. Zawsze używaj z jednostką pary ustawioną

na stabilnym podłożu.

PL

Liikuge seadmega. Ühendage see vooluvõrku, lülitage sisse

ja oodake, kuni see soojeneb. Kasutamisel pidage meeles, et

auruseade peab olema maas, stabiilsel pinnal.

ET

Pārvietojiet kopā ar ierīci. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā,

ieslēdziet gludekli un pagaidiet kamēr tas uzsilst. Vienmēr,

izmantojot ierīci, tvaika padeves blokam jāatrodas zemē uz stabilas

virsmas.

LV

Laisvai judėkite su prietaisu. Prijunkite į elektros lizdą, įjunkite ir

palaukite, kol prietaisas įkais. Dirbkite tik tada, kai garų prietaisas

stabiliai stovi ant grindų.

LT

ON

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal