Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 19

Tefal QT2020 IXEO
Téléchargement du manuel

20

2. Перед первым применением / Перед першим

використанням / Voor ingebruikname / Ennen

ensimmäistä käyttökertaa / Før førstegangs bruk

При первом применении прибор может выделять дым и запахи. Они никак не

влияют на работу устройства и быстро исчезнут. Также из утюга могут выходить

мелкие частицы. Они являются следствием производственного процесса и никак не

влияют на пользователя и одежду. Они быстро исчезнут.

Используйте и размещайте прибор только на плоской, устойчивой, термостойкой

поверхности. При размещении прибора на подставке убедитесь, что подставка

находится на устойчивой поверхности. Не пользуйтесь прибором в перевернутом

виде.

Не используйте доску с другим утюгом или парогенератором. Используйте

только входящий в комплект утюг.

RU

UK

Під час першого використання прилад може видавати дим і запах. Вони не впливають

на використання приладу й швидко зникають. Праска може виділяти невеликі частки.

Вони виникли під час виробничого процесу й не завдадуть шкоди вам чи вашому

одягу. Вони швидко зникнуть.

Прилад необхідно встановити на рівну, стійку, жароміцну поверхню й використовувати

на ній. При встановленні приладу на стійку переконайтеся, що поверхня, на яку

встановлено останню, стійка та рівна. Ніколи не використовуйте прилад, якщо його

перевернуто.

Не використовуйте дошку цього приладу зі звичайною праскою або

парогенератором. Використовуйте виключно праску з комплекту цієї установки.

Bij gebruik kunnen er dampen en geuren uit het apparaat komen. Deze hebben geen

impact op de werking van het apparaat en verdwijnen snel. Het strijkijzer kan tevens kleine

deeltjes vrijgeven. Deze maken onderdeel uit van het productieproces en hebben geen

impact op uzelf of uw kleding. Deze zullen snel verdwijnen.

Gebruik en plaats het apparaat op een vlak, stabiel en warmtebestendig oppervlak. Als u

het apparaat op zijn voetstuk plaatst, zorg dan dat het oppervlak waarop het voetstuk is

geplaatst stabiel is. Gebruik het apparaat nooit omgekeerd.

Gebruik de strijkplank van uw apparaat nooit met een klassieke strijkijzer of een

stoomgenerator. Gebruik alleen het strijkijzer van uw apparaat.

NL

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...

Page 18 - Descalcificação

19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal