Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 20

Tefal QT2020 IXEO
Téléchargement du manuel

21

Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla savua ja hajua. Se ei vaikuta laitteen

käyttöön ja häviää nopeasti. Silitysraudasta voi myös tulla pieniä hiukkasia. Ne kuuluvat

valmistusprosessiin eivätkä ole haitallisia ihmisille tai vaatteille. Ne häviävät nopeasti.

Laitetta on käytettävä tasaisella, vakaalla ja lämpöä kestävällä pinnalla. Kun asetat laitteen

telineeseen, varmista telineen alla olevan pinnan vakaus. Älä käytä laitetta, jos sen on

väärin päin.

Älä koskaan käytä laitteen lautaa tavallisen silitysraudan tai höyrysilitysraudan kanssa.

Käytä vain laitteen silitysrautaa.

FI

Ved førstegangs bruk, kan apparatet slippe ut damp og lukt. Dette påvirker ikke bruket

av apparatet, og forsvinner raskt. Strykejernet kan også etterlate små partikler. De er en

del av produksjonsprosessen, og har ingen innvirkning på deg eller plaggene dine. De

forsvinner raskt.

Apparatet må brukes og plasseres på en flat, stabil og varmebestandig overflate. Når

strykejernet plasseres på stativet sitt, se til at overflaten stativet settes på er stabil.

Apparatet skal aldri brukes dersom det er plassert opp ned.

Brettet skal aldri bruke sammen med et klassisk strykejern eller en dampgenerator.

Bruk bare strykejernapparatet.

NO

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...

Page 18 - Descalcificação

19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal