Tefal UT2020 - Manuel d'utilisation - Page 26

Tefal UT2020
Téléchargement du manuel

27

Læs brochuren “Sikkerheds- og brugsanvisninger” omhyggeligt før første ibrugtagning

Ved første brug kan apparatet afgive damp og lugt. Dette påvirker ikke brugen af

apparatet, og forsvinder hurtigt. Strygejernet kan også afgive små partikler. Disse er en del

af produktionsprocessen og påvirker ikke dig eller dit tøj. De forsvinder hurtigt.

Apparatet skal anvendes og placeres på en plan, stabil og varmebestandigt overflade. Når

du stiller apparatet på støtten, skal du sørge for at overfladen, som støtten står på, er

stabil. Brug aldrig apparatet, hvis det er blevet ændret.

Hvis du bruger et strygebræt, må du aldrig stille strygejernet på det. Brug altid

holderen til strygejernet. Sæt aldrig dampenheden på brættet.

DA

Моля, прочетете книжката с инструкции за безопасност и употреба преди първата

употреба

При първата употреба може да се отделя дим или мирис от уреда. Те не се отразяват

на ползването на уреда и ще изчезнат бързо. Малки частици също могат да се

отделят от ютията. Те са част от производствения процес и не въздействат върху вас

или тъканите за гладене. Те изчезват бързо.

Уредът трябва да се използва и поставя на равна, стабилна, устойчива на топлина

повърхност. Когато поставяте уреда на стойката му, се уверете, че повърхността,

върху която е поставена стойката, е стабилна. Никога не пипайте уреда, когато от

него излиза пара.

Ако използвате дъска за гладене, никога не поставяйте ютията върху нея.

Винаги използвайте поставката за ютия. Никога не поставяйте устройството за

пара върху дъската за гладене.

BG

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...

Page 7 - Utilização do aparelho; ON

8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...

Page 13 - aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do

14 Switch off the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down completely. EN Empty the water tank. EN Éteignez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement. FR Videz le réservoir d’eau. FR Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie eine Stunde, bis es vollständig abgekühlt ist. DE Lee...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal