Telwin 1212 12V - Manuel d'utilisation - Page 8

Telwin 1212 12V
Téléchargement du manuel

Opmerking

: om de staat van laden van de batterij

te verifiëren, de voeder loskoppelen en de
schakelaar van

fig. C

op ON zetten: De leds van

fig.

A-3

signaleren de staat van laden van de batterij

met de hierboven beschreven betekenis.

Heropladen aan boord van het voertuig met
voeding 12V DC:

OPGELET: De operatie van het

heropladen uitvoeren met het voertuig in
beweging.

OPMERKING:

deze werking dient om de starter in

een goede staat van laden te houden tijdens de
reis, en kan mogelijk het bereiken van een volledig
opladen niet toestaan.

Karakteristieken:

schakelaar ON / OFF

bescherming in uitgang tegen

de overladingen

Automatische onderbreking laadniveau

12VDC contact voor sigarenaansteker

Gewicht:

8.5kg

Inbegrepen accessoires:

- Voeder

(FIG.B-4)

12VDC/500mA uitgang;

- Verbindingskabel input/output

(FIG.B-9);

-

Zekeringen.

1-

De kabel met de stekker sigarenaansteker

(FIG. B-7)

invoeren in de daartoe bestemde

______________(DK)____________

stekker aan bord van de auto of de boot.

2-

De kabel met de desbetreffende stekker

INSTRUKTIONSMANUAL

(FIG. B-8)

invoeren in het contact voor het

opladen

(FIG. A-6)

en verifiëren of de

ALMENE OPLYSNINGER

schakelaar van

fig-2

in “OFF” staat.

Det drejer sig om en bærbar starter med batteri.

3-

De led “Charging” gaat aan en de star ter is in

Den ideelle løsning for alle dem, som har behov

fase van opladen.

for en starter. Den kan blandt andet anvendes på
både, i biler, lastvogne, generatorer osv. Den
egner sig fuldstændigt til ethvert 12-volts
startanlæg.
SPEED STARTEREN anvender et VANDTÆT,
VEDLIGEHOLDELSESFRIT BATTERI, som gør
det muligt at placere enheden i hvilken som helst
stilling og på hvilket som helst sted uden fare for
udløb af syre.

SPEED START er desuden forsynet med en særlig

Pb

afbryder, der skal aktiveres tilsigtet for at muliggøre

LOZEN VAN DE ACCU

start.

De opgebruikte accu van de starter zou

Starteren kan placeres under eller bagved et

gerecycleerd moeten worden. In sommige staten

sæde eller opbevares indenfor rækkevidde.

is dit verplicht. Contact opnemen met de
plaatselijke overheden voor vaste afval voor

Gem denne vejledning.

informaties m.b.t. de recyclage in kwestie.

Det et vigtigt at opbevare denne vejledning, da
d e n i n d e h o l d e r n y t t i g e a d v a r s l e r o g
s i k k e r h e d s a n v i s n i n g e r, b e s k r i v e l s e r a f

funktionsmåden og vedligeholdelsen samt en
komponentliste og tekniske specifikationer.

WAARSCHUWING:

De accu niet verbranden bij

Vejledningen bør opbevares på et sikkert, tørt

het lozen. Dit zou een ontploffing kunnen

sted, således at man har mulighed for at

veroorzaken. Vooraleer de accu te lozen, moet

konsultere den på et senere tidspunkt.

men de open terminals afdekken met een
speciale isoleertape teneinde kortsluitingen te
vermijden. De accu niet blootstellen aan een
intense warmte of aan vuur want dit zou een
ontploffing kunnen veroorzaken.

L Æ S H E L E V E J L E D N I N G E N F Ø R
IBRUGTAGNING AF STARTEREN!

SPECIFICATIES
SPEED START 1212

ADVARSLER OG

Type van accu:

12V hermetische

SIKKERHEDSANVISNINGER

accu met lood, terug oplaadbaar

Giv agt:

Det anbefales altid at overholde de

Capaciteit van de accu:

17Ah

grundlæggende sikkerhedsregler, når man

Stroom uitgang:

1000A piekstroom

anvender starteren, for at undgå personskader

300A startstroom

samt beskadigelse af udstyret.

Koperen kabels:

Geïsoleerd in rubber

Lengte kabel:

60cm

Lamp:

12V-3.6W

1-

Pas på øjnene. Man skal altid anvende

Contact uitgang:

12VDC / max stroom 15A

23

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - MANUEL D’INSTRUCTIONS; GÉNÉRALITÉS; SMALTIMENTO DELLA BATTERIA; Capacità della batteria:; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

fase di ricarica. _______________(F)_____________ MANUEL D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALITÉS Un véritable démarreur de batterie portatif. L'idéal pour toutes les nécessités. Sa gamme d'application couvre embarcations, automobiles, camions, générateurs et autres. Pb Entièrement compatible avec n'importe quel...

Page 4 - l'interrupteur de la

châssis de la machine, à distance de la batterie et du conduit du carburant. électriquement ainsi que des chaussures antidérapantes. Protéger les cheveux longs - Utiliser le démarreur dans des zones sous un bonnet. correctement ventilées. Ne tenter aucun 15- Les réparations peuvent comporter des dém...

Page 5 - ATTENTION: Effectuer l'opération de

d'allumage sur OFF). - Brancher d'abord la pince rouge (+) à la borne positive de la batterie du véhicule. ATTENTION : Quand l'interrupteur est en - Brancher ensuite la pince noire (-) à une partie position ON, les pinces sont sous tension ! métallique non mobile du moteur ; ne pas Éviter rigoureus...

Autres modèles de démarreurs Telwin