Page 1 - Manuel de L'utilisateur; MANUEL IMPORTANT; AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT
Tronçonneuses Electriques Modèle TB3516 & Modèle TB4516CC Manuel de L'utilisateur P/N 6096-211404 (5/04) IMPRIMÉ AUX CHINE MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Attention aux rebonds. Tenez toujours la tronçonneuse fermement et des deux mains. Pour votre propre sécur...
Page 2 - TOUS NOS REMERCIEMENTS
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous rendre service pendant longtemps. Ilvous sauvera beaucoup de temp...
Page 3 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; AVANT UTILISATION; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F3 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte decet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Ne laiss...
Page 4 - ATTENTION AUX REBONDS
F4 • Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits buissons et arbustes car les matériaux plus finspeuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetésdans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre. • Pendant la coupe d’un tronc ou d’une branche en tension, faites attention à ne pas vou...
Page 5 - AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
F5 • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas encontact de branches, troncs ou autres surfacespendant son fonctionnement. • N’utiliser que des chaînes et guide-chaînes recommandés par le fabricant ou leur équivalent. AUTRES PRÉCAUTIONS ...
Page 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Calibre de Fil Minimum
F6 • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est pluslarge que l’autre). Cet appareil ne peut être inséré dansune prise polarisée que d’une seule manière. S’il n’estpas possible d’insérer entièrement la fiche dans laprise, essayez de branche...
Page 7 - PORTEZ DES PROTECTIONS; TENEZ À DEUX MAINS; SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
F7 SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être combiné à d'autres symbolesou pictogrammes. • LISEZ LE MANUEL DEL'UTILISATEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suiveztous les avertissements et consignesde sécurité. ...
Page 8 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
F8 COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE 1. POIGNEE ARRIERE 2. BOUCHON DU RESERVOIR D’HUILE 3. BOUTON DE MARCHE / BOUTON D’ARRET 4. COUVERCLE DU PIGNON 5. VIS DE FIXATION POUR LE CARTER DU PIGNON À CHAÎNE 6. ANNEAU DE TENSION DE LA CHAÎNE 7. MOTEUR ELECTRIQUE 8. CABLE D’ALIMENTATION 9. LEVIER DE CHAIN BRAKE...
Page 9 - REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES; Rebonds Rotatifs
F9 A B B C B A A A REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Rebonds Rotatifs A = Trajectoire rebondsB = Zone de réaction rebonds Fig. 1 Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage)et de Propulsion Fig. 2 A = Propulsion vers l’avantB = Objets solidesC = Poussée vers l’utilisateur...
Page 10 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT; INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
F10 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT 1. Remplir le réservoir à huile avec une huile à chaîne et guide-chaîne appropriée (Fig. 3). Utilisez unentonnoir, essuyez tout débordement et assurez-vous qu’aucune saleté n’entre dans le réservoir. REMARQUE : La chaîne de la tronçonneuse doit être graissée en...
Page 11 - ABATTAGE
F11 A B ABATTAGE Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe(abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7pouces) de diamètre sont généralement abattus en unecoupe. Les arbres plus grands exigent des entaillesd’abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute. ...
Page 12 - TRONCONNAGE SUR CHEVALET
F12 Fig. 11 A EBRANCHAGE Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasserun arbre abattu de ses branches. Ne pas scier lesbranches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre(Fig.12). Les branches sous tension devraient être sciéesde bas en haut pour éviter de coincer la chaîne. TRONCONNAGE N...
Page 13 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS; NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE; INSTALLATION DE LA CHAINE
F13 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE Ces instructions concernent le remplacement d’un guidechaîne. L’unité est livrée complètement assemblée. Note : Portez toujours des gants épais en manipulant latronçonneuse.1. Posez l’unité sur une surface plane.2. Desserrez légèrement le bout...
Page 14 - REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE; REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE :
F14 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Si lachaîne est TROP TENDUE ou PAS ASSEZ, le pignon,guide-chaîne, chaîne et roulements devilebrequin s useront plus rapidement. Etudierla Fig. 22 pour tout renseignement concernantla tension appropriée pour moteur chaud (A)ou froid (B), et comme guide indiquant quandla c...
Page 15 - LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE
F15 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pourminimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe. Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissageautomatique. Ce système fournit une quantité adé...
Page 16 - DOUBLE ISOLATION; TEST DE CHAIN BRAKE; PROLONGATEURS ELECTRIQUES
F16 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS DOUBLE ISOLATION LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCESDE RECHANGE IDENTIQUES. Information Ne pas utiliser si le prolongateur ou la prise estendommagé. L’appareil est pourvu d’une doubleisolation pour protéger l’opérateur des risques de chocsélectriques. La doubl...
Page 17 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE; Entretien; Lubrification de la Roulette
F17 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Fig. 28 1. Débranchez la tronçonneuse de la source d’alimentation. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut sefaire sur le site du travail. 2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne.3. A l’aide du Lube Gun (o...
Page 18 - Lubrification de la Chaine; ENTRETIEN DE LA CHAINE; Qu’est-ce qu’une chaîne «à rebonds réduits»?
F18 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Lubrification de la Chaine S’assurer toujours que le système de graissage automatiquefonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile remplid’huile pour chaîne, guide-chaîne et roulette. Unelubrification adéquate du guide-chaîne et chaîne pendanttoute coupe est essen...
Page 19 - Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé.; DÉPANNAGE; MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER; CARACTÉRISTIQUES
F19 Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. Téléphonez au 1-800-520-5520 pour plus de renseignements. DÉPANNAGE C A U S E S O L U T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet MOTEUR ...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie dev a l e u r m a r c h a n d e o u d ' a d a p t a t i o n à u n e f i nparticulière, ne s'applique après la période applicablede garantie expresse écrite ci-dessus concernant lespièces qui sont identifiées. Auc...