Viking VEV900 - Notice

Viking VEV900

Viking VEV900 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
Page: / 4

Table des matières:

  • Page 1 – VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER; VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR; ATTENTION; TOUS LES TYPES DE POSE; SPÉCIFICATIONS; INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire; t damage; electrical wiring or other hidden; AVERTISSEMENT; Dimensions de ventilateur
  • Page 2 – PRÉPARATION DU VENTILATEUR
  • Page 3 – POSES SUR LES TOITS; POSE DU VENTILATEUR; POSES SUR LES MURS
  • Page 4 – UTILISATION ET ENTRETIEN; NETTOYAGE; POSE DE LA PLAQUE DE RACCORDEMENT
Téléchargement du manuel

5

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

VIKING MODÈLE VEV900

VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR

POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES DE CUISINE VIKING VWH, VIH, VBCV, VICV ET DTWN,

24" À 42" (76,2 CM À 106,7 CM) DE LARGEUR, 18" (45,7 CM) DE HAUTEUR.

O B S E R V E Z L E S D I R E C T I V E S C I - D E S S O U S D E
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
C H O C É L E C T R I Q U E O U D E B L E S S U R E S
CORPORELLES.

1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le

fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.

2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de

l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller
le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
écriteau ou une étiquette au panneau d’entrée d’électricité.

3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent

être effectués par des personnes qualifiées en respectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.

4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être

suffisant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit
de fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils
à combustibles. Respectez les directives du fabricant de
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, la
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et les codes des autorités locales.

5. When cutting or

ATTENTION

1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne

l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.

2. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de

déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.

3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour

obtenir plus de renseignements, notamment sur les
normes.

4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime

(le cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.

PLANIFICATION DE LA POSE

1. L’emplacement du ventilateur doit être choisi de manière

à réduire le plus possible l’utilisation de conduits et de
coudes.

2. Lorsque cela est envisageable, le ventilateur doit être

centré entre les poteaux muraux ou les chevrons du toit.

3. Évitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent

passer dans les murs.

TOUS LES TYPES DE POSE

SPÉCIFICATIONS

INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire

PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien

t damage

electrical wiring or other hidden

utilities.

5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou

d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.

6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés

à l’air libre.

7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement

des conduits en métal.

8. Cet appareil doit être mis à la terre.

AVERTISSEMENT

DIMENSION

MODÈLE VOLTS

AMPÈRES

PCM

DU CONDUIT

VEV900

120

5,7

900

DIAMÈTRE

DE 25,4 cm

(10 po)

Dimensions de ventilateur

71,8 cm (28.25") x 62,9 cm (24.75") x 18,2 cm (7.17")

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER; VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR; ATTENTION; TOUS LES TYPES DE POSE; SPÉCIFICATIONS; INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire; t damage; electrical wiring or other hidden; AVERTISSEMENT; Dimensions de ventilateur

5 AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER VIKING MODÈLE VEV900 VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES DE CUISINE VIKING VWH, VIH, VBCV, VICV ET DTWN, 24" À 42" (76,2 CM À 106,7 CM) DE LARGEUR, 18" (45,7 CM) DE HAUTEUR. O B S E R V E Z L E S D...

Page 2 - PRÉPARATION DU VENTILATEUR

6 1. Choisissez un emplacement pour le ventilateur sur la pente arrière du toit. Placez-le de sorte à réduire aumaximum l’utilisation de conduits. Cet emplacementdoit être exempt d’obstacles (fils de téléviseur, lignesélectriques, etc.). Rappelez-vous que si le dessus duventilateur est à la même hau...

Page 3 - POSES SUR LES TOITS; POSE DU VENTILATEUR; POSES SUR LES MURS

7 120 VAC LINE IN BLACK TO BLACK WHITE TO WHITE GREEN TO GREEN 1. Retirez les deux premiers tiers des clous à toiture des bardeaux se trouvant autour de la surface de découpepuis soulevez délicatement les bardeaux de manière àpermettre à la tôle de rejéteau de s’y glisser. 2. Centrez l’anneau de ven...

Autres modèles de Viking

Tous les autres Viking