LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS,; INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Pour éviter tout risque de blessure.; AVERTISSEMENT; Risque d’électrocution.; NE RETIREZ - Vitamix 63209 - Manuel d'utilisation - Page 4

Vitamix 63209
Téléchargement du manuel

18

i

n S t r u c t i o n S

i m p o r ta n t e S

p o u r

u n e

u t i l i S at i o n

e n

t o u t e

S é c u r i t é

AVERTISSEMENT :

Pour prévenir tout risque de blessures graves lors de l’utilisation de votre blender Vitamix®, respectez

les règles de sécurité de base, notamment les précautions suivantes.

LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS,

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LE BLENDER.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE

SÉCURITÉ

Ce produit est réservé à un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT et ne doit pas être

utilisé pour des préparations culinaires commerciales.
Ne laissez pas votre blender Vitamix sans surveillance pendant son fonctionnement.
Toutes les opérations de réparation, de révision ou de remplacement de pièces doivent

être effectuées par Vitamix ou un représentant SAV agréé Vitamix.

REMARQUE :

L’OMISSION DE SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES ET LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÛRE

RÉSULTE EN UNE MAUVAISE UTILISATION DE VOTRE BLENDER VITAMIX QUI PEUT

ANNULER VOTRE GARANTIE ET CRÉER LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de blessure.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.

Technologie

- Le blender, les récipients et les tasses communiquent grâce à la technologie sans fil. Chaque

récipient est programmé pour fonctionner sur la base pour des performances optimales selon sa taille et sa
fonctionnalité.

Anciens récipients Vitamix

- Les anciens récipients Vitamix ne fonctionneront pas avec la base de votre

blender Ascent. Les anciens appareils sont les blenders Vitamix séries C, G et S. Pour plus d’informations sur
les produits Vitamix, rendez-vous sur vitamix.com.

Interrupteur Marche/Arrêt (I/O)

- L’interrupteur Marche/Arrêt (I/O) se trouve sur le côté droit de la base.

L’interrupteur Marche/Arrêt contrôle l’alimentation de la machine.

Mode Veille

- Le blender passe en mode Veille si le panneau de commande n’est pas utilisé pendant

60 secondes. L’écran s’assombrit. Pour quitter le mode Veille, tournez le sélecteur de vitesse variable sur la
vitesse ou le programme désiré(e) pour votre prochain mélange.

Détection de récipient

- Trois tirets (- - -) s’affichent sur le panneau de commande si aucun récipient avec

le couvercle fixé ne se trouve sur la base du blender. Lorsqu’un récipient avec le couvercle est placé, 0:00
s’affiche à l’écran. Le blender ne fonctionne pas sans qu’un récipient et un couvercle fixé ne soient en place.

Marche/Arrêt du mélange ( I )

-Arrêtez le blender à tout moment en appuyant sur Marche/Arrêt du

mélange ( I ) .

Sélecteur de vitesse variable

- Le sélecteur de vitesse variable vous donne un contrôle manuel de la vitesse

variable 1 (la plus lente) à 10 (la plus élevée).

Impulsion (

)

- Lorsque vous appuyez sur cette touche, les couteaux tournent à la vitesse affichée sur le

panneau de commande.

Affichage

- La minuterie affiche le défilement de la durée lorsqu’une vitesse variable est utilisée jusqu’à

ce que vous appuyiez sur Marche/Arrêt du mélange. Une durée d’utilisation maximale spécifique est
programmée pour chaque récipient. Le blender s’arrête automatiquement lorsque la durée de mélange
maximale s’est écoulée.

Programmes

- Les icônes sont répertoriées dans les recettes Vitamix. Le blender s’arrêtera automatiquement

à la fin du programme. Les programmes peuvent être arrêtés en appuyant sur Marche/Arrêt du mélange
à tout moment. La durée des programme n’est pas réglable avec la fonction minuterie. Si vous appuyez
sur Marche/Arrêt du mélange en cours de programme, la machine s’arrête et la durée du programme est
réinitialisée à l’écran au début du temps d’exécution. Si le sélecteur est mis en mode veille (

), 0:00 s’affiche

à l’écran.

Boissons fouettées

Desserts glacés

Soupes

Codes d’erreur

- Si vous voyez un code d’erreur sur l’écran, prenez note des numéros sur l’écran après le

code d’erreur. Appelez le service client Vitamix ou votre distributeur pour résoudre le problème.

Moteur

- Le moteur intègre une protection contre la surchauffe. Si le blender ne démarre pas immédiatement, vérifiez que vous avez branché l’appareil et que l’interrupteur Marche/

Arrêt est en position Marche. Si le moteur a surchauffé, laissez-le refroidir pendant 20 à 45 minutes.
Conseils pour prévenir la « surcharge » de votre blender :

Lorsque vous apprenez à utiliser le blender, ne faites que des recettes Vitamix.

N’utilisez pas une vitesse inférieure à celle conseillée dans la recette.

N’utilisez pas une vitesse supérieure à celle conseillée dans la recette.

Respectez les durées préconisées pour les recettes.

Utilisez le pilon pour les mélanges plus épais et pour assurer la circulation des ingrédients autour des couteaux.

Pilon

- Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables et dépendent du style, du type et de la taille du récipient. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre blender. Le récipient

doit être rempli aux deux tiers (ou moins) lorsque le pilon est utilisé. Afin d’éviter une surchauffe, N’utilisez PAS le pilon plus de 30 secondes consécutives.

1.

Lisez toutes les instructions.

2.

N’utilisez pas le blender pour un autre usage que celui prévu.

3.

Appareil non conçu pour être utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes

inexpérimentées ou manquant de connaissances, ou dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites. Une surveillance rigoureuse est nécessaire

lorsqu’un blender est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le blender.

4.

AVERTISSEMENT  : Pour éviter une activation accidentelle, éteignez l’appareil et

débranchez-le de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de

retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

5.

MISE EN GARDE : pour éviter tout risque dû à une réinitialisation accidentelle du

coupe-circuit thermique, ce blender ne doit pas être alimenté par un dispositif

de mise en marche externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est

régulièrement activé et désactivé par l’appareil.

6.

Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas la base du blender dans

l’eau ou tout autre liquide.

7.

Vérifiez toujours que le blender est hors tension avant de le brancher à une prise

murale. Pour le déconnecter, éteignez le blender, puis débranchez-le.

8.

Les icônes et chiffres allumés sur les commandes indiquent qu’il est prêt à

fonctionner. Évitez tout contact accidentel avec l’écran tactile.

9.

Évitez tout contact avec les pièces en rotation.

10.

N’utilisez aucun blender avec un cordon ou une prise endommagé(e) ou après un

dysfonctionnement du blender, ou après une chute ou tout dégât quel qu’il soit.

Appelez le service client Vitamix au +1  800  848-2649 ou au +1  440  235-4840,

ou envoyez un e-mail à l’adresse [email protected] pour toute vérification,

réparation ou pour tout remplacement ou ajustement. Si vous avez acheté votre

produit en dehors des États-Unis ou du Canada, contactez votre distributeur

Vitamix local.

11.

Des disjoncteurs différentiels de fuite à terre (DDFT) peuvent être installés dans

votre cuisine. Recherchez-les dans les prises près des éviers. Si le blender ne

fonctionne pas, débranchez-le. Réactivez la prise murale ou réarmez le disjoncteur.

Si le disjoncteur continue à se déclencher, débranchez le blender de la prise. Laissez

le blender reposer pendant 24 heures avant de tenter de l’utiliser à nouveau. Si le

problème persiste, contactez le service client Vitamix.

12.

L’altération ou la modification de toute pièce du blender, y compris l’utilisation de

toute pièce non autorisée par Vitamix et n’étant pas d’origine, peut provoquer un

incendie, une décharge électrique ou des blessures et annule la garantie.

13.

L’utilisation d’accessoires non expressément autorisés ou vendus par Vitamix

pour être utilisés avec ce blender, notamment les bocaux, risque de provoquer

un incendie, un choc électrique ou des blessures. Toute utilisation de cette nature

annulera votre garantie.

14.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

15.

Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir.

16.

Ne placez pas l’embase moteur ou le récipient sur un brûleur à gaz ou électrique ou

à proximité, ni dans/sur un four chaud.

17.

Éloignez vos mains et tout ustensile du récipient pendant le mélange pour éviter

de vous blesser gravement ou d’endommager le blender. Un racleur en caoutchouc

ou une spatule peuvent être utilisés, mais uniquement lorsque le blender est arrêté.

18.

Le pilon fourni doit être utilisé uniquement lorsque la partie principale du couvercle

est en place.

19.

Les couteaux sont tranchants. Nettoyez autour de l’ensemble couteau dans le

récipient avec précaution pour éviter les blessures. Pour éviter de vous blesser, ne

placez jamais un ensemble couteau directement sur l’embase moteur si le récipient

Vitamix n’est pas déjà installé sur l’embase.

20.

Prenez toutes les précautions lors de la manipulation des couteaux tranchants, le

vidage du récipient et pendant le nettoyage.

21.

Ne laissez pas d’objets étrangers comme des cuillères, des fourchettes, des

couteaux ou le bouchon du couvercle dans le récipient, car cela endommagerait les

couteaux et d’autres composants lors du démarrage du blender et peut provoquer

des blessures.

22.

N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil avec des couteaux endommagés.

23.

N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil si la bague de centrage a été retirée.

24.

Faites toujours fonctionner le blender avec le couvercle et le bouchon du couvercle

bien en place. Retirez le bouchon du couvercle/orifice du couvercle uniquement

pour ajouter les ingrédients et utiliser le pilon.

25.

Ne retirez PAS le couvercle lorsque les couteaux sont en rotation. Retirez le bouchon

du couvercle/orifice du couvercle uniquement pour ajouter les ingrédients et utiliser

le pilon. Si le couvercle est retiré lors de l’utilisation, l’embase moteur s’arrête et ne

fonctionne pas jusqu’à ce que le couvercle et le bouchon du couvercle/orifice du

couvercle soient bien positionnés sur le récipient.

26.

Ne forcez PAS le mécanisme de verrouillage du couvercle.

27.

Ne remplissez pas le récipient de 64 oz (2 L), la tasse de 20 oz (0,6 L) ou le récipient

de 8 oz (240 ml) au-dessus de la ligne de capacité maximale indiquée pour éviter

les risques de blessures à la suite de dommages causés au couvercle et au récipient.

28.

Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds, dans le (grand)

récipient de 64 oz (2 L), faites preuve de prudence : des gouttes ou de la vapeur

peuvent provoquer des brûlures. Commencez toujours le mélange à la vitesse la

plus faible, la vitesse variable 1. Éloignez les mains et toute partie du corps non

protégée de l’ouverture du couvercle pour éviter les brûlures.

29.

N’utilisez PAS votre tasse de 20 oz (0,6 L) ou votre récipient de 8 oz (240 ml) pour

chauffer des ingrédients ou mélanger des liquides chauds. Les ingrédients et les

liquides chauffés peuvent générer une pression interne susceptible de faire éclater le

gobelet et de causer des blessures.

30.

N’utilisez PAS votre appareil en continu pendant plus de 75  secondes lors d’un

mélange avec une tasse et le socle du couteau.

31.

Si une tasse devient chaude au toucher ou que de la vapeur ou des émanations

s’en échappent, cessez immédiatement de mélanger les ingrédients et éteignez

ou débranchez le blender. Laissez la tasse et les ingrédients refroidir à température

ambiante avant d’enlever le socle du couteau.

32

N’utilisez PAS les tasses (y compris le socle du couteau ou les couvercles) au micro-

ondes.

33.

Lorsque vous préparez du beurre de noix ou des aliments à base d’huile, ne

prolongez pas le fonctionnement pendant plus d’une minute après le début de

rotation du mélange dans le récipient. Mélanger pendant de longues périodes peut

provoquer une surchauffe.

34.

Assurez-vous que le récipient ou le gobelet et l’ensemble couteau sont alignés avec

la bague de centrage afin que la cannelure d’entraînement soit engagée avec la

douille d’entraînement avant la mise en marche.

35.

Assurez-vous d’utiliser le joint de l’ensemble couteau et de fixer le gobelet de

manière adéquate à l’ensemble couteau avant de procéder au mélange.

36.

Ne placez jamais le socle du couteau sur l'embase moteur sans que la tasse ne soit

fixée au socle du couteau.

37.

Le blender se réinitialise lui-même en cas de surtension des lignes électriques

et le compteur est remis à «  0  ». Ce comportement du blender est normal pour

éviter les risques s’il est utilisé comme prévu. La minuterie sert uniquement de

référence à l’utilisateur et n’est pas considérée comme une fonction essentielle du

fonctionnement du blender.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution.

Utilisez EXCLUSIVEMENT une prise raccordée
à la terre.

NE RETIREZ

pas la terre.

N’UTILISEZ

pas d’adaptateur.

N’UTILISEZ

pas de rallonge électrique.

Débranchez toujours l’appareil avant de

nettoyer l’embase moteur ou lorsque l’appareil

n’est pas utilisé.
N’immergez pas l’embase moteur dans l’eau ou

dans tout autre liquide.

Le non-respect des instructions fournies peut

provoquer un risque d’électrocution, voire

la mort.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Série Ascent; y m b o l e S; Remarque : Ascent A2300i ne comprend pas de programmes; Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.; S’inspirer; MISE EN GARDE

B l e n d e r s H A u t e P e r f o r m A n c e A 2 3 0 0 i e t A 2 5 0 0 i Série Ascent VM0185 Avertissement et prudence Ne touchez JAMAIS les pièces en rotation. Ne mettez pas les mains ni les ustensiles dans le récipient. Risque d’électrocution Température élevée lors du mélange de liquides ...

Page 4 - LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS,; INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Pour éviter tout risque de blessure.; AVERTISSEMENT; Risque d’électrocution.; NE RETIREZ

18 i n S t r u c t i o n S i m p o r ta n t e S p o u r u n e u t i l i S at i o n e n t o u t e S é c u r i t é AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque de blessures graves lors de l’utilisation de votre blender Vitamix®, respectez les règles de sécurité de base, notamment les précautions s...

Page 5 - Impulsion

19 p i è c e S e t f o n c t i o n S Panneau de commande A2500i Sélecteur de vitesse variable avec programmes OFF ON Interrupteur Marche/Arrêt Marche/arrêt du mélange Impulsion Technologie - Le blender, les récipients et les tasses communiquent grâce à la technologie sans fil. Chaque récipient est...

Autres modèles de blenders Vitamix

Tous les blenders Vitamix