Page 2 - Table of Contents/Table des matières/Índice
2 Guide des programmes de la S écheuse ............................. .......... ... 53 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 MANUAL DEL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . 59 SEGURID...
Page 3 - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; AVERTISSEMENT –; « Risque d’incendie »
29 GUIDE D’UTILISATION SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole ...
Page 4 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil...
Page 5 - Avis de conformité d’Industrie Canada (IC)
31 Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bien installer l’appareil avant de l’utiliser. Bien lire et suivre le guide d’installation qui accompagne l’appareil. La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la c...
Page 6 - AVERTISSEMENT
32 ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, à l’écart de la sécheuse.Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même a...
Page 7 - Bonne circulation d’air
33 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et dudétergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pourenlever l’accumulation de résidus. 4. Rincer le filtre à l’eau chaude. 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre.Réinstaller le filtre dans la sécheuse. C...
Page 8 - EXIGENCES; Outils
34 Précautions à prendre avant une période de non-utilisation, un entreposage ou un déménagement Entretien pour non-utilisation et entreposage Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheusependant une période prolongée, il convient d’exécuter lesopérations suivantes : 1. Débra...
Page 10 - Exigences d’Emplacement; Distances de dégagement recommandées pour
36 Exigences d’Emplacement AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, à l’écart de la sécheuse.Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm...
Page 12 - Spécifications électriques – Canada; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :
38 En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation : Utiliser un ensemble de cordon d’alimentation électriquehomologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses àvêtements. L’ensemble doit contenir : � Un cordon d’alimentation électrique homologué UL de 30 A,120/240 V minimum. Le câble doit être...
Page 13 - Installation des pieds de réglage de; Préparation de la sécheuse pour les pieds de
39 � Cette sécheuse est munie d’un cordond’alimentation certifié UL ou CSAInternational Certified conçu pour êtrebranché dans un réceptacle mural 14-30Rstandard. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m).Veiller à ce que la prise murale se trouve àproximité de l’emplacement définitif de lasécheuse. Prise mural...
Page 14 - Choisir le type de raccordement électrique; Raccordement du cordon d’alimentation; Serre-câbles du cordon d’alimentation; Fixer le serre-câbles du câble d’alimentation
40 Installation électrique – É.-U. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Pour une utilisation avec cordon d’alimentation, utiliser un nouveau cordon d’alimentation de 30 A homologué UL.Pour un raccordement direct, utiliser un fil de cuivre de calibre 10.Utiliser un serre-câbles homologué UL.Déconnecter la...
Page 16 - Méthode de raccordement direct; Serre-câbles pour raccordement direct; Raccordement direct à 4 fils
42 5. Connecter les conducteurs restants Connecter les conducteurs restants sous les vis les plus àl’extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette ducouvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de lasécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite,aller à la section ...
Page 17 - Raccordement direct à 3 fils
43 5. Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre Connecter le conducteur neutre (E) et placer le crochetd’extrémité (crochet vers la droite) du conducteur neutre(blanc ou central) (C) du câble à raccordement direct sous lavis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités ducrochet ...
Page 19 - Évents pour conduit d’évacuation :
45 Exigences concernant l’évacuation pour une maison AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en plastique.Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en aluminium.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un...
Page 20 - Planification du circuit d’évacuation
46 Planification du circuit d’évacuation Installations d’évacuation recommandées : Les installations typiques consistent à acheminer le conduitd’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sontpossibles. A. Sécheuse B. Coude C. Mur D. Évents pour conduit d’évacuation E. Brides de f...
Page 21 - Coudes supplémentaires; Installation du conduit d’évacuation; Installer le clapet d’évacuation; Raccorder le conduit d’évacuation au clapet; Raccordement des tuyaux; Fermer l’eau froide, retirer et remplacer la
47 Le « Tableau des systèmes d’évacuation » indique les critèresd’évacuation qui vous aideront à obtenir une performance deséchage idéale. Tableau des systèmes d’évacuation Nombre de changements de direction à 90° ou coudes Type de conduit d’évacuation Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés...
Page 23 - Placer la sécheuse à son emplacement final; Réglage de l’aplomb de la sécheuse; Ajustement des pieds de nivellement; Liste de vérification pour installation
49 2. Placer la sécheuse à son emplacement final Placer la sécheuse à son emplacement final. Éviter d’écraserou de déformer le conduit d’évacuation. Une fois la sécheuseen place, retirer les cornières et le carton sous la sécheuse. Réglage de l’aplomb de la sécheuse 1. Réglage de l’aplomb de la séch...
Page 24 - GUIDE; TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
50 � Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de lasécheuse et voir s’il y a de la chaleur. Si de la chaleur estdétectée, annuler le programme et fermer la porte. Si la sécheuse n’est pas chaude à l’intérieur, éteindre la sécheuse et vérifier ce qui suit : � Il peut y avoir 2 fusibles ou d...
Page 26 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
52 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT Risque d’incendie Aucune laveuse ne peut complètement éliminer l’huile.Ne jamais faire sécher d’articles tachés d’huile (huiles de cuisson comprises).Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le...
Page 27 - Information de commande en ligne
53 Information de commande en ligne Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consulter lemanuel de l’utilisateur inclus avec votre machine. Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : guide comple...
Page 29 - DÉPANNAGE
55 Articles à sécher Programme Niveau de séchage Température de séchage Options disponibles Détails du programme N’importe quellecharge Remarque : Sélectionner Air(Air) pour sécher lamousse, lecaoutchouc, leplastique ou lestissus sensibles à lachaleur. Timed Dry (Séchage minuté) N. D. Basse Moyen Él...