Page 1 - Cuisinière à gaz
POUR L’INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL D’INSTRUCTION AVEC L’APPAREIL.POUR LE CONSOMMATEUR : LIRE CE MANUEL ET LECONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Four de 4,65 pi3 (0,132 m3) MODÈLE YGF395LEG 8272239 avec système ACCUBAKE* Note à l’utilisateur .........2 Sécurité de la cuisinière ................
Page 3 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; A BRIDE ANTIBASCULEMENT
3 S ÉCURITÉ DE LA c UISINIÈRE suite à la page suivante Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voi...
Page 4 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
4 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures cor-porelles ou de dommages lors de l’utilisation de lacuisinière, il convient d’observer certaines précau-tions élémentaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LE RISQU...
Page 5 - IÈCES ET
5 Évent du four(p. 22) Brûleurs de surface et grilles(pp. 6, 28-30) Bride antibasculement(p. 3) Butée d’arrêt de la porte(pp. 31-32) Plaque signalétique(numéro de modèle etnuméro de série)(en arrière du côté gauchedu tiroir) Tiroir de remisage(p. 23) Bouton de commandeavant gauche (brûleurPOWER*) Bo...
Page 6 - TILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE; Utilisation du réglage ACCUSIMMER; Réglages de chaleur des brûleurs
6 U TILISATION DE L A C UISINIÈRE U TILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE REMARQUE : Ne pas laisser un ustensile vide ou unustensile dont l’ébullition est complète, sur unbrûleur de surface chaud. L’ustensile de cuissonpourrait surchauffer et causer des dommages àl’ustensile ou à l’appareil de cuisson....
Page 7 - UTILISATION DE LA CUISINIÈRE; SUITE; En cas d’une panne d’électricité prolongée; ARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIAUX DES USTENSILES DE CUISSON
7 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE U TILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE ( SUITE ) En cas d’une panne d’électricité prolongée On peut allumer manuellement les brûleurs de sur-face. Tenir une allumette allumée près d’un brûleuret tourner le bouton de commande à la positionLIGHT. Lorsque le brûleur s’allum...
Page 8 - Position des grilles et plats; TILISATION DU FOUR; Position des grilles pour des mets spécifiques :
Position des grilles et plats Placer les grilles du four où vous en avez besoinavant d’allumer le four. • Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la positiond’arrêt, soulever le bord avant et la retirer complètement. • S’assurer que les grilles sont à niveau. • Utiliser des mitaines de four pour p...
Page 9 - TILISATION DE PAPIER D
9 C HOIX D’USTENSILES DE CUISSON Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES DE CUISSON Aluminium légèrement coloré Aluminium foncé et autres ustensiles de cuiss...
Page 10 - A COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR; Utilisation du verrouillage des commandes
10 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE L A COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR HR MIN COOK TIME DELAY START TIME STOP TIME TIMER SET TIMER OFF BAKE TEMP START ENTER OFF CANCEL ON C F BAKEBROIL HEATDELAY D TIME START? STOPCLEANTIME R TIME LOCKED COOK SELF-CLEANING OVEN SELF-CLEANING OVEN CLOCK LIGHT AUTO CLEAN CU...
Page 11 - TILISATION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE
11 R ÉGLAGE DE L ’ HORLOGE UTILISATION DE LA CUISINIÈRE U TILISATION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE suite à la page suivante 1. Appuyer sur la touche CLOCK. 2. Réglage de l’heure. Appuyer sur les touches vers le haut ( s ) ou vers le bas ( t ) jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée. 3. Mise en ...
Page 12 - ISE EN MARCHE/ANNULATION D’UNE FONCTION; Pour annuler la minuterie :
12 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE U TILISATION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE ( SUITE ) M ISE EN MARCHE/ANNULATION D’UNE FONCTION La touche OFF/CANCEL annulera toute fonction sauf l’horloge, la minuterie ou le verrouillage descommandes. Quand on appuie surOFF/CANCEL, l’afficheur indique l’heure dujour o...
Page 13 - IGNAUX SONORES; UISSON AU FOUR/RÔTISSAGE; Rôtissage de viandes et de volaille
13 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Votre four est conçu avec le système de gestion dela température ACCUBAKE* pour contrôler con-stamment la température du four. Le brûleur fonc-tionnera par intermittence au besoin pour maintenirla température désirée. Cette caractéristique estactivée automatiquement l...
Page 14 - Économie d’énergie
5. Appuyer sur la touche START/ENTER. Un temps de préchauffage de préparationcompte à rebours le temps approximatif depréchauffage lorsque la température du four aété réglée et que l’ou a appuyé sur la toucheSTART. Les témoins lumineux de chaleur, cuisson et marche s’allumeront. La commandedu four r...
Page 15 - ÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR
Bien que le four ait été convenablement réglé pourqu’il indique des températures précises, il se peutque la cuisson soit plus rapide ou plus lente quedans le four que vous avez utilisé auparavant. Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de cuisson au four/rôtissage, on peut corriger la températur...
Page 16 - UISSON AU GRIL
REMARQUE : Ne pas préchauffer le four lors de la cuisson au gril, excepté si la recette le recommande. 1. Positionner la grille selon les besoins. Voir “Directives pour lacuisson au gril,” plusloin dans cette section. 4. Appuyer sur la touche CUSTOM BROIL. 5. Mettre le four en marche. Il est possibl...
Page 17 - Conseils pour la cuisson au gril
Pour la cuisson au gril personnalisée à une température plus basse : • Si le mets cuit trop rapidement, appuyer sur latouche t jusqu’à ce que 325°F (163°C) apparaisse sur l’affichage. • Si vous désirez que l’aliment cuise au gril plus lentement au départ, appuyer sur CUSTOM BROIL et appuyer sur la t...
Page 19 - TILISATION DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE; AVERTISSEMENT
La commande électronique MEALTIMER allumera le four et l’éteindra aux heures que vous avezréglées, même si vous n’êtes pas présent. Un temps de cuisson/rôtissage différé est idéal pour les aliments qui ne nécessitent pas lepréchauffage du four, comme les viandes et lesmets en sauce. Ne pas utiliser ...
Page 20 - Pour différer la mise en marche et l’arrêt automatiquement :
Pour différer la mise en marche et l’arrêt automatiquement : 1. Placer les ou la grille du four convenablement et placer le mets dans le four. Pour la position correcte des grilles, voir“Position des grilles et plats” dans “Utilisation dufour” au début de cette section. 2. Choisir le réglage de cuis...
Page 22 - ’ÉVENT DU FOUR
9. Lorsque le temps de mise en marche est atteint : Vous entendrez un signal sonore d’une seconde. L’affichage comptera à rebours letemps de cuisson au four/rôtissage qui reste enheures et minutes (si la durée de cuissondépasse une heure) ou en minutes et secondes(si le temps de cuisson est moindre ...
Page 23 - E TIROIR DE REMISAGE; Retrait du tiroir de remisage; Réinstallation du tiroir de remisage
23 L E TIROIR DE REMISAGE Utiliser le tiroir de remisage pour garder les usten-siles de cuisson. On peut enlever le tiroir pour net-toyer plus facilement le dessous de la cuisinière. Retrait du tiroir de remisage 1. Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroir tous les ustensiles qu’il contient. Ret...
Page 24 - VANT LA MISE EN MARCHE
24 U TILISATION DU P ROGRAMME D ’AUTONETTOYAGE A VANT LA MISE EN MARCHE Avant de mettre le programme d’autonettoyageen marche, veiller à : • Nettoyer manuellement les surfaces illustrées.Ces surfaces ne deviennent pas suffisammentchaudes au cours de l’opération d’autonettoyagepour que les souillures...
Page 25 - UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE; ÉGLAGE DES COMMANDES; Pour commencer le nettoyage immédiatement :
25 UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE R ÉGLAGE DES COMMANDES REMARQUE : S’assurer que l’horloge est réglée àla bonne heure du jour. (Voir “Réglage de l’horloge”à la section “Utilisation de la cuisinière”.) Pour commencer le nettoyage immédiatement : 1. Appuyer sur AUTO CLEAN. Ce réglage établi...
Page 27 - ONCTIONNEMENT DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE
27 7. À la fin du programme d’autonettoyage : LOCKED s’éteint et la porte se déverrouille. REMARQUE : L’heure d’arrêt sera l’heure demise en marche plus la durée de nettoyage. 8 . Lorsque le four a refroidi à la température de la pièce, essuyer tous les résidus ou les cendres avec un chiffon ou une ...
Page 28 - NTRETIEN DE LA; ABLEAU DE NETTOYAGE
PIÈCE MÉTHODE DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS SPÉCIALES Boutons de commande • Savon et eau • Lave-vaisselle • NE PAS utiliser de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs. • Tirer les boutons directement hors du tableau de commande. • Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux. Tableau de commande • Savon...
Page 29 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
29 T ABLEAU DE NETTOYAGE ( SUITE ) ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE PIÈCE Brûleurs de surface • Voir la section “Brûleurs de surface scellés” à la section “Entretien de la cuisinière”. Cavité du four • Renversements d’aliments contenant du sucre et/ou du lait • Tous les autres renversements • Savon et eau...
Page 30 - Nettoyage des brûleurs de surface; RÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS ET TABLE DE CUISSON
30 Nettoyage des brûleurs de surface • On doit régulièrement enlever le chapeau dubrûleur pour le nettoyer. Nettoyer toujours le chapeau du brûleur après un renversement deproduits. Le fait de maintenir le chapeau propreempêche le mauvais allumage et une flamme inégale. • Pour garantir le bon écoule...
Page 31 - Nettoyage des brûleurs :; NLÈVEMENT DE LA PORTE DU FOUR
31 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE B RÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS ET TABLE DE CUISSON ( SUITE ) Nettoyage des brûleurs : 1. Soulever le chapeau du brûleur en ligne droite pour le séparer de la base. 2. Nettoyer le chapeau du brûleur avec de l’eau savonneuse tiède et une éponge. On peut égale-ment utiliser ...
Page 33 - Pour remplacement des lampes de four :; AMPE DU FOUR
33 La lampe du four s’allumera lorsqu’on ouvre laporte du four. Pour allumer ou pour éteindre la lampe lorsquela porte du four est fermée : • Appuyer sur manuelle de la lampe du four sur le dosseret. Pour remplacement des lampes de four : 1. Débrancher la cuisinière pour interrompre le courant élect...
Page 34 - ÉPANNAGE; A CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS
34 D ÉPANNAGE La plupart des problèmes de cuisson sont souvent causés par de petits détails que vous pouvez découvrir etréparer sans outils d’aucune sorte. Vérifier les listes ci-dessous et à la page suivante avant de faire un appelpour assistance ou service. Si vous avez encore besoin d’assistance,...
Page 35 - ORS DE L’AUTONETTOYAGE DU FOUR; DÉPANNAGE; RÛLEURS DE SURFACE
35 35 L ORS DE L’AUTONETTOYAGE DU FOUR PROBLÈME Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas CAUSE • Vous n’avez pas appuyé sur la touche START/ENTER. • Vous avez réglé une heure différée de mise en marche. Attendre l’heure demise en marche ou annuler la commande et faire un nouveau réglage. DÉPAN...
Page 36 - ESSAGES AFFICHÉS; ÉSULTATS DE CUISSON
36 36 DÉPANNAGE M ESSAGES AFFICHÉS PROBLÈME L’afficheur montre“PF” “F” suivi par un chiffreapparaît sur l’afficheur CAUSE Si aucune de ces situations ne cause votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la page 37. • Une panne d’électricité est survenue. Appuyer sur OFF/CANCEL pouref...
Page 37 - EMANDE
37 1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes indiquées à la section “Dépannage” de votre Guide d’utilisation et d’entretien † … Téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs Inglis Limitée en composant le numéro d’appel sans frais de n’importe où : L’un de nos consultants spéc...
Page 40 - GARANTIE; UISINIÈRE À GAZ
8272239 *Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., © 1998 Whirlpool Corporation Inglis Limitée porteur de licence au Canada Imprimé aux É.-U. 12/98 GARANTIE C UISINIÈRE À GAZ WHIRLPOOL * WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR : A. Visites d’un dépanneur pour : 1. Rectifier l’installation de la cuisinière. 2. D...