Zanussi ZD19/5R- Manuel d'utilisation

Zanussi ZD19/5R

Zanussi ZD19/5R- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
Page: / 10

Table des matières:

  • Page 1 – AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS; USO
  • Page 2 – Protection de l’environnement; Protezione dell’ambiente; INDICE
  • Page 3 – UTILISATION; Mise en service; SOMMAIRE; Sicurezza generale
  • Page 4 – Congélation
  • Page 5 – CONSEILS
  • Page 6 – ENTRETIEN; Nettoyage intérieur; INSTALLATION; Location; TECHNICAL INFORMATION
  • Page 7 – Dégivrage; ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Defrosting
  • Page 8 – Emplacement; MAINTENANCE; Periodic cleaning
  • Page 9 – HINTS
  • Page 10 – Réversibilité des portes; Positioning the door shelves
Téléchargement du manuel

13

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.

Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien
appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en
danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Sûreté

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes.Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.

Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).

Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd.Faites attention lors du
déplacement.

Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.

Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.

Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil.

Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et la

recharge ne doivent done être effectués que par
du personnel autorisé.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même.Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages.Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Important:

en cas de dommage au câble

d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique aprés-vente.

L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur.Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil.Suivez les instructions données pour
l’installation.

A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant.Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.

Utilisation

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.

Imprimé sur du papier recyclé

36

Pulizia delle parti interne

Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire
tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di
nuovo indi asciugare accuratamente.

Non usare detersivi nè polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.

Funzionamento

Inserire la spina nella presa di corrente.Aprire la
porta del frigorifero e ruotare in senso orario la
manopola del termostato oltre la posizione «0»
(arresto).

Lo spegnimento si ottiene ruotando la manopola del
termostato sulla posizione «0».

Regolazione della temperatura

La temperatura è regolata automaticamente e può
essere aumentata (meno freddo) ruotando la
manopola verso i numeri più bassi oppure diminuita
(più freddo) ruotandola verso i numeri più alti.La
posizione corretta, comunque, va individuata
tenendo conto che la temperatura interna dipende
da questi fattori:

la temperatura ambiente;

la frequenza di apertura delle porte;

la quantità di alimenti conservati;

la collocazione dell’apparecchio.

La posizione intermedia è la più indicata.

Importante

Sulle posizioni di massimo freddo, con tempera-
tura ambiente elevata, ed una notevole quantità
di alimenti, il funzionamento può essere
continuo, con formazione di brina o ghiaccio
sulla parete posteriore della cella. In tal caso è
necessario ruotare la manopola su una posizio-
ne di minor freddo, in modo da consentire lo
sbrinamento automatico e, di conseguenza, un
minor consumo di energia elettrica.

Refrigerazione dei cibi e delle bevande

Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto
refrigerante è necessario:

non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in
evaporazione; coprire o avvolgere gli alimenti,
specie se contengono aromi;

disporre gli alimenti in modo che l’aria possa
circolare liberamente attorno ad essi.

USO

Conservazione dei cibi surgelati

Al momento della messa in funzione o dopo un
periodo di inattività, introdurre gli alimenti
nell’apparecchio dopo averlo fatto funzionare per
almeno due ore con la manopola del termostato
sulla posizione di massimo freddo, quindi ruotare la
manopola sulla posizione di funzionamento normale.

Importante

In caso di scongelamento per cause accidentali,
ad esempio per mancanza di corrente, se il
periodo dell’interruzione é superiore al valore
riportato nella tabella dei dati tecnici sotto la
voce “tempo di risalita” sarà necessario
consumare i cibi entro breve o cucinarli subito e
ricongelarli (una volta raffreddati).

Congelazione dei cibi freschi

Lo scomparto congelante

è adatto alla

congelazione di cibi freschi e alla conservazione a
lungo termine di cibi congelati e surgelati.

Per la congelazione non é necessario variare la
posizione della manopola termostato da quella di
normale funzionamento.Tuttavia, volendo ottenere
una congelazione più rapida, ruotare la manopola
del termostato verso la posizione di massimo
freddo; con manopola in quest’ultima posizione, la
temperatura nello scomparto refrigerante potrebbe
scendere al di sotto di 0°C.Se ciò si verificasse
riportare la manopola del termostato in
corrispondenza di una posizione che consenta una
temperatura meno fredda.

Scongelazione

Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere
usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a
temperatura ambiente, a seconda del tempo
disponibile per l’operazione.I pezzi piccoli possono
essere cucinati direttamente appena tolti dal
congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura
sarà più lungo.

Cubetti di ghiaccio

II frigorifero è equipaggiato con una o più vaschette
per la formazione dei cubetti di ghiaccio.Dette
vaschette vanno riempite di acqua potabile e riposte
nello scomparto congelatore.Si raccomanda di non
usare utensili metallici per staccare le vaschette.

Non ingerire mai i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio
appena tolti dall’apparecchiatura perché potrebbero
provocare ustioni.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS; USO

13 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que lanotice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le...

Page 2 - Protection de l’environnement; Protezione dell’ambiente; INDICE

14 ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les indications suivantes: lorsque latempérature ambiante descend sous la valeurminimum, la température de conservation ducompartiment congélateur peut ne ...

Page 3 - UTILISATION; Mise en service; SOMMAIRE; Sicurezza generale

15 Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartimentréfrigérateur: • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou deliquides en évaporation dans la cuve; • couvrez les aliments, surtout s’ils sontaromatiques; • placez les denrées de façon à ce que l'air puissecirculer tout autour. Ne...

Autres modèles de Zanussi

Tous les autres Zanussi