Barre de fauchage ESM; TRANSMISSION; Vidange d'huile moteur, remplacement filtre à; BOWDENZÜGE NACHSTELLEN; Mise en mouvement de la machine; MAINTENANCE ET ENTRETIEN - AL-KO BM 870 III 112871 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 7 – Tables des matières
- Page 8 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA
- Page 9 – MONTAGE; BARRE DE FAUCHAGE
- Page 10 – Barre de fauchage ESM; TRANSMISSION; Vidange d'huile moteur, remplacement filtre à; BOWDENZÜGE NACHSTELLEN; Mise en mouvement de la machine; MAINTENANCE ET ENTRETIEN
- Page 11 – ELIMINATION
- Page 12 – Ne sont pas couverts par la garantie:
fr
Barre de fauchage
28
BM 660-870/875/5001R
3. Après le réglage, la lame de coupe doit en-
core pouvoir être bougée librement à la main.
4. Réaliser un test de coupe - si la puissance de
coupe est insuffisante resserrer légèrement
les goupilles filetées.
Barre de fauchage ESM
(14)
1. Dévisser les vis
(14/-1)
.
2. Sortir l'élément
(14-2)
vers l'avant.
3. Au remontage de l'élément 2, respecter le
sens de montage - ergot saillant dans le sens
de la marche !
Pour un démontage supplémentaire de la lame
de coupe ainsi que pour l'entretien de la barre de
fauchage, cf. fiche jointe : Barre de fauchage ESM
Universal SC
ADVICE
3 niples de graissage
(16-1, 17)
Graisser toutes les 8 heures de mar-
che l'entraîneur
(16)
et le système
d'entraînement pour barre de fauchage
(17)
avec de la graisse multi-usage du
commerce.
Affûtage et remplacement des lames
Les lames émoussées sont à affûter avec une
pierre à affûter adaptée et en respectant l'angle
de coupe (env. 35 - 40°) - démonter la lame de
coupe à cet effet.
Remplacer les lames usées ou endommagées -
atelier du service après-vente.
Faire exécuter un contrôle par un expert :
après avoir heurté un obstacle
en cas d'arrêt subit du moteur
la barre à faucher est voilée
le mécanisme de transmission est défec-
tueux
en cas de courroie trapézoïdale défectu-
euse
TRANSMISSION
(18)
Contrôler régulièrement le niveau d'huile de la
transmission
1. Mettre l'appareil à l'horizontal.
2. Dévisser le bouchon du carter d'huile.
3. Hauteur du niveau d'huile : jusqu'au rebord in-
férieur de la tubulure de remplissage. Recom-
pléter au besoin.
Type d'huile
Huile de boîte de vi-
tesse SAE 80
Quantité de remplissage d'huile pour les appa-
reils équipés seulement
d'une marche avant
env. 0,25 l
Marche avant et ar-
rière
env. 0,50 l
MOTEUR
Vidange d'huile moteur, remplacement filtre à
air, bougie d'allumage
Consultez la notice d’instruction livrée par le fabri-
cant du moteur.
BOWDENZÜGE NACHSTELLEN
Rajustement de la transmission Bowden
Barre à faucher
(pas de contre-écrou)
Mise en mouvement de la machine
1. Dévissez les contre-écrous
2. Rajustez-les à l’aide de la vis de réglage
Réglage correct:
L’unité de coupe et les roues de la faucheuse ne
doivent entrer en mouvement qu’une fois la poig-
née arrivée à mi-chemin de sa progression.
3. Revissez bien les contre-écrous.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Ne jamais soulever ou porter l'appareil
lorsque le moteur tourne. Arrêtez le mo-
teur, débranchez le connecteur de la bougie
d'allumage et assurez-vous que toutes les
pièces mobiles sont entièrement à l'arrêt.
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie!
Ne pas stocker une machine contenant
du carburant à l’intérieur de bâtiments où
des vapeurs d’essence risquent d’entrer
en contact de feu ou d‘étincelles!
Faire le plein uniquement à l'air libre
Ne pas nettoyer l'appareil au jet d'eau ! L'eau
pénétrant (dans le système d'allumage, le
carburateur...) est susceptible de provoquer
des dysfonctionnements.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Traduction de la notice d'utilisation originale 474833_a 25 TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE Tables des matières À propos de cette documentation.................... 25Symbole sur l'appareil......................................25Consignes de sécurité......................................
fr Consignes de sécurité 26 BM 660-870/875/5001R Utiliser la faucheuse uniquement sur les pe- louses.Pour transporter ou lever la faucheuse, mettre systématiquement la barre de protec- tion en place sur la barre de fauchage.Pour les déplacements en dehors de la pe- louse, couper l'entraînement de fa...
Montage 474833_a 27 MONTAGE ATTENTION! N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est com- plètement assemblé. Avant le montage, lisez la notice de montage li- vrée avec l’appareil. MISE EN SERVICE Première mise en service ADVICE Les chiffres imprimés en italique, par ex. (2-1) renvoient aux illustrations....
Autres modèles de tondeuses à gazon AL-KO
-
AL-KO 40
-
AL-KO 154
-
AL-KO 34.8 Li Easy Flex 113540
-
AL-KO 38.5 Li 113278
-
AL-KO 4.67 P-B BIO Edition 119794
-
AL-KO 4705 E
-
AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
-
AL-KO BM 870 III
-
AL-KO BM 875 III
-
AL-KO BM 875 III 112872