TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI; DESCRIPTION DU PRODUIT - AL-KO DIVE 63004 - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
- Page 4 – TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI; DESCRIPTION DU PRODUIT
- Page 5 – CONTENU DE LA LIVRAISON; Protection thermique; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité électrique; Vérifiez l'état de votre câble de rallonge; Montage de la conduite de refoulement; MISE EN SERVICE; Sécurité
- Page 6 – MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Nettoyage de la pompe; STOCKAGE
- Page 7 – ELIMINATION
- Page 8 – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
fr
Traduction du mode d‘emploi original
20
477 275_a
TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI
ORIGINAL
Table des matières
Informations sur ce manuel..............................20
Description du produit...................................... 20
Contenu de la livraison.................................... 21
Consignes de sécurité..................................... 21
Montage............................................................21
Mise en service................................................ 21
Maintenance et entretien................................. 22
Stockage...........................................................22
Elimination........................................................ 23
Aide en cas de panne......................................23
Déclaration de conformité CE.......................... 24
Garantie............................................................ 24
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez lire cette documentation avant la
mise en service. Ceci est indispensable pour
pouvoir effectuer un travail fiable et une ma-
nipulation sans difficulté.
Veuillez respecter les remarques relatives
à la sécurité et les avertissements figurant
dans cette documentation et sur le produit.
Cette documentation est partie intégrante du
produit décrit et devra être remise au client
lors de la vente.
Explication des symboles
ATTENTION!
Le respect de ces avertissements per-
met d’éviter des dommages corporels
et / ou matériels.
ADVICE
Remarques spéciales pour une meil-
leure compréhension et manipulation.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Divers modèles de pompes immergées sont pré-
sentés dans le présent document. Identifiez votre
modèle à l'aide de la plaque signalétique.
Aperçu produit
1 Tête de refoulement
2 Câble d’alimentation
3 Poignée
4 Pince de blocage du câble
5 Interrupteur à flotteur
6 Filtre d’entrée
7 Corps de la pompe
8 Nipple multi-raccord en plastique
Fonction
La pompe refoulante immergée aspire l'eau à tra-
vers le filtre d’entrée (8) et la débite à travers la
tête de refoulement.
Utilisation conforme aux fins prévues
La pompe refoulante est destinée à une utilisation
domestique à l’intérieur ou dans un jardin. Elle
doit être utilisée uniquement dans le cadre fixé par
les limites d’emploi conformément aux caractéris-
tiques techniques.
La pompe est exclusivement appropriée pour les
applications suivantes :
vidange de réservoirs ou transvasement
drainage de puits, de citernes et d’autres ré-
servoirs d’eau
exploitation de systèmes d’irrigation et
d’arrosage
approvisionnement en eau domestique
La pompe refoulante immergée est exclusive-
ment appropriée pour le pompage des liquides
suivants:
eau claire
eau de pluie
eau contenant du chlore (eau de piscine)
eau à usage domestique.
Éventuelle utilisation non conforme
La pompe refoulante immergée ne doit pas être
employée en service continu. La pompe n’est pas
appropriée pour le pompage:
d’eau potable
d’eau salée
d’aliments liquides
de substances corrosives, chimiques
de liquides acides, inflammables, explosifs
ou volatils
de liquides ayant une température supérieure
à 35°C
d’eau sablonneuse ou de liquides abrasifs
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
fr Traduction du mode d‘emploi original 20 477 275_a TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI ORIGINAL Table des matières Informations sur ce manuel..............................20Description du produit...................................... 20Contenu de la livraison.................................... 21Consigne...
Contenu de la livraison 477 275_a 21 d’eaux usées contenant du matériel textile ou des fragments de papier CONTENU DE LA LIVRAISON Protection thermique La pompe refoulante est dotée d'un interrupteur thermique qui débranche la pompe en cas de surchauffe. Après une phase de refroidissement d'environ ...
fr Mise en service 22 477 275_a ATTENTION! En respectant les bonnes mesures, faire en sorte qu'en cas de panne, la pompe ne soit pas endommagée à cause de l'inondation de locaux. Ceci peut être évité, en installant, par ex- emple, un dispositif d'alarme ou d'une pompe d'urgence. ATTENTION! Immerger ...
Autres modèles de pompes AL-KO
-
AL-KO DIVE 55003
-
AL-KO DRAIN 10000 COMFORT
-
AL-KO DRAIN 10000 INOX COMFORT
-
AL-KO DRAIN 12000 COMFORT
-
AL-KO DRAIN 15000 INOX COMFORT
-
AL-KO DRAIN 20000 HD
-
AL-KO DRAIN 7000 CLASSIC
-
AL-KO Drain 7500
-
AL-KO HW 3500
-
AL-KO HW 3500 INOX CLASSIC