AL-KO SUB 12000 DS COMFORT - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 7 – TRADUCTION DE LA NOTICE; Table des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT
- Page 8 – eau résiduaire avec un pourcentage de; CONTENU DE LA LIVRAISON
- Page 9 – MISE EN SERVICE; Modèles avec interrupteur à flotteur
- Page 10 – Modèles avec interrupteur de niveau; Mettre la pompe hors service.; Mode manuel; MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Nettoyage de la pompe
- Page 11 – voir image F; STOCKAGE; ELIMINATION; Ne jetez pas les appareils usagés, les; AIDE EN CAS DE PANNE; Panne
- Page 13 – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; standards spécifiques au produit
Opis proizvoda
467 772_a
55
viru granica primjene sukladno s tehničkim po-
datcima.
Potopna pumpa prikladna je za:
odvod vode u slučaju poplavljivanja
prepumpavanje i ispumpavanje spremnika
(npr. bazena)
vađenje vode iz zdenaca i okana
odvod vode iz drenaža i iscjednih okana
Potopna pumpa isključivo je prikladna za crpljenje
sljedećih tekućina:
hladne vode, kišnice
klorirane vode (npr. iz bazena)
tehničke vode
Samo kod modela TWIN:
➯
Prljava voda s maks. 5% udjelom prim-
jesa
➯
Maksimalna veličina zrna: pogledajte
tehničke podatke
Drugačija uporaba ili uporaba izvan tih okvira
smatra se nenamjenskom.
Moguća nepravilna uporaba
Potopna pumpa ne smije se koristiti u trajnom
radu. Nije prikladna za crpljenje:
pitke vode
slane vode
živežnih namirnica
agresivnih medija, kemikalija
nagrizajućih, zapaljivih, eksplozivnih ili hla-
pljivih tekućina
tekućina toplijih od 35 °C
vode s pijeskom i abrazivnih tekućina.
OPSEG ISPORUKE
Termička zaštita
Uređaj je opremljen sklopkom za termičku zaštitu
koja u slučaju pregrijavanja isključuje motor. Na-
kon faze hlađenja od oko 15 - 20 minuta pumpa
se ponovno samostalno uključuje.
Uređajem radite samo ako je potopna puma u ci-
jelosti potopljena.
SIGURNOSNE NAPOMENE
POZOR!
Opasnost od ozljeda!
Uređaj i produžni kabel koristite samo u
tehnički besprijekornom stanju! Oštećeni
uređaji ne smiju se koristiti.
Sigurnosni i zaštitni uređaji ne smiju se
stavljati izvan snage!
Djeca ili osobe koje nisu upoznate s uputama
za uporabu ne smiju koristiti uređaj.
Uređaj nikada ne dižite, transportirajte ili
pričvršćujte za produžni kabel.
Zabranjene su nedopuštene izmjene ili
preinake na uređaju.
Električna sigurnost
OPREZ!
Opasnost pri dodirivanju provodljivih
dijelova!
Utikač odmah odvojite od mreže ako je
produžni kabel oštećen ili prerezan! Pre-
poručujemo priključivanje preko FI zaš-
titne sklopke s nazivnom strujom kvara
< 30 mA.
Kućni mrežni napon mora se podudarati s po-
datcima o mrežnom naponu u tehničkim po-
datcima, ne koristite drugi napon napajanja.
Uređaj se smije pokretati samo na električ-
nom uređaju prema DIN/VDE 0100, dio 737,
738 i 702 (bazeni). Za osiguranje mora se
instalirati prekidač od 10 A kao i sklopka za
zaštitu od struje kvara s nazivnom strujom
kvara od 10/30 mA.
Upotrebljavajte samo produžne kabele koji
su predviđeni za uporabu na otvorenom - mi-
nimalni presjek 1,5 mm
2
. Kabelski bubanj uvi-
jek odmotajte do kraja.
Oštećeni ili lomljivi produžni kabeli ne smiju
se koristiti.
➯
Prije svakog puštanja u rad kontrolirajte
stanje svojega produžnog kabela.
MONTAŽA
Montaža tlačnog voda
Pumpe TWIN
vidi sl. A
1. Uvrnite priključni kutnik
(7)
u izlaz pumpe.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Traduction de la notice d'utilisation originale 467 772_a 27 TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE Table des matières Informations sur ce manuel..............................27Description du produit...................................... 27Contenu de la livraison...............................
fr Description du produit 28 SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000 Pompes TWIN Pompes SUB « U » - en bas De l'eau claire ou résiduaire peut être acheminée « O » - en haut Seule de l'eau claire peut être acheminée L'eau peut être aspirée à plat Utilisation conforme aux fins prévues La pompe immergée ...
Montage 467 772_a 29 L'appareil ne peut être utilisé que si l'installation électrique est conforme à la norme DIN/VDE 0100, sections 737,738 et 702 (piscines). En vue d'une protection opti- male, il convient d'installer un disjoncteur de protection 10 A ainsi qu'un disjoncteur de pro- tection contre...
Autres modèles de pompes AL-KO
-
AL-KO DIVE 55003
-
AL-KO DIVE 63004
-
AL-KO DRAIN 10000 COMFORT
-
AL-KO DRAIN 10000 INOX COMFORT
-
AL-KO DRAIN 12000 COMFORT
-
AL-KO DRAIN 15000 INOX COMFORT
-
AL-KO DRAIN 20000 HD
-
AL-KO DRAIN 7000 CLASSIC
-
AL-KO Drain 7500
-
AL-KO HW 3500