avant de l’utiliser à nouveau.; D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE; tions sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de; E) AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES; contact avec les parties sous tension. - ALPINA BL 320E 223524 - Manuel d'utilisation - Page 17

ALPINA BL 320E 223524
Téléchargement du manuel

2

le démarrage sur une surface plate et sans obstacles ni herbe 

haute.

17) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou 

en-dessous des pièces rotatives.    Toujours rester à distance 

de l’ouverture d’éjection.

18)  Ne  jamais  soulever  ni  transporter  la  tondeuse  lorsque  le 

moteur est en marche.

19) Ne pas modiier ou désactiver les systèmes de sécurité.

20) Pour les modèles à traction, avant de démarrer le moteur, 

déclencher l’embrayage de la transmission aux roues.

21)  Utiliser  les  équipements  approuvés  par  le  fabricant  de  la 

machine uniquement.

22)  Ne  pas  utiliser  la  machine  si  les  équipements  /  appareils 

ne sont pas installés aux endroits prévus.

23) Désactiver l’organe de coupe, arrêter le moteur et débran

-

cher le câble d’alimentation (en s’assurant que toutes les par

-

ties en mouvement sont complètement arrêtées):

–   Pendant le transport de la machine.

–   À chaque fois que la tondeuse est laissée sans surveillance.

–   Avant de supprimer les causes de blocage ou de déboucher 

la goulotte d’éjection.

–   Avant toute opération de contrôle, de nettoyage ou de répa

-

ration de la machine.

–   Après avoir heurté un corps étranger. Vériier si la machine 

est  endommagée  et  efectuer  les  réparations  nécessaires 

avant de l’utiliser à nouveau.

24) Désactiver l’organe de coupe et arrêter le moteur.

–   À  chaque  fois  qu’on  enlève  ou  remonte  le  bac  de  ramas

-

sage.

–   À chaque fois qu’on enlève ou remonte le délecteur d’éjec

-

tion latérale.

–   Avant  de  régler  la  hauteur  de  coupe  si  cette  opération  ne 

peut pas être efectuée depuis le poste du conducteur.

25) Pendant le travail, toujours maintenir la distance de sécu

-

rité par rapport à l’organe de coupe rotatif, qui est donnée par 

la longueur du guidon.
26) ATTENTION – En cas de ruptures ou d’accidents pen-

dant  l’utilisation  de  la  machine,  arrêter  immédiatement  le 

moteur  et  éloigner  la  machine  ain  de  ne  pas  provoquer  de 

dommages supplémentaires; en cas d’accidents avec lésions 

personnelles  ou  à  des  tiers,  activer  immédiatement  les  pro

-

cédures d’urgence les mieux adaptées à la situation en cours 

et  s’adresser  à  une  structure  médicale  pour  la  dispense  des 

soins  nécessaires.  Enlever  soigneusement  les  éventuels  dé

-

tritus qui, si ignorés, pourraient causer des dommages ou des 

lésions aux personnes ou aux animaux.

27) ATTENTION – Le niveau de bruit et de vibrations indiqués 

par  cette  notice  sont  les  valeurs  maximum  d’utilisation  de  la 

machine.  L’utilisation  d’un  élément  de  coupe  non  équilibré, 

d’une  vitesse  de  mouvement  excessive  et  l’absence  d’entre

-

tien  ont  une  inluence  signiicative  sur  les  émissions  sonores 

et les vibrations. Il faut donc adopter des mesures préventives 

ain  d’éliminer  tout  dommage  possible  dûs  à  un  bruit  élevé 

et  aux  contraintes  issues  des  vibrations;  veiller  entretenir  la 

machine,  porter  un  casque  anti-bruit,  faire  des  pauses  pen

-

dant le travail.

D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

1) ATTENTION! – Débrancher la machine de la ligne d’alimen

-

tation  et  lire  les  instructions  correspondantes  avant  de  com

-

mencer toute intervention de nettoyage ou d’entretien. Porter 

des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes 

les situations entraînant un risque pour les mains.

2)  ATTENTION!  Ne  jamais  utiliser  la  machine  si  certaines  de 

ses  pièces  sont  usées  ou  endommagées.  Les  pièces  défec

-

tueuses ou détériorées doivent être remplacées et ne doivent 

jamais  être  réparées.  Utiliser  les  pièces  de  rechange  origi

-

nales uniquement: l’utilisation de pièces de rechange non ori

-

ginales  et/ou  montées  de  manière  incorrecte  compromet  la 

sécurité de la machine, peut provoquer des accidents ou des 

lésions personnelles et soulève le constructeur de toute obli

-

gation ou responsabilité. 

3) Toutes les interventions de réglage et d’entretien qui ne sont 

pas décrites dans ce manuel doivent être exécutées par le re

-

vendeur ou un centre spécialisé disposant des connaissances 

et des équipements nécessaires pour que le travail soit exécu

-

té correctement, en maintenant le niveau de sécurité de la ma

-

chine d’origine. Les opérations exécutées dans des structures 

inadéquates ou par des personnes non qualiiées entraînent la 

déchéance de toute forme de garantie que ce soit et de toute 

obligation ou responsabilité du fabricant.

4) Après chaque utilisation, débrancher la machine du réseau 

d’alimentation et contrôler les éventuels dommages.

5) Maintenir les écrous et les vis serrés ain de toujours garan

-

tir les conditions de fonctionnement en sécurité de la machine. 

Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le main

-

tien du niveau des performances.

6)  Contrôler  régulièrement  que  les  vis  de  l’organe  de  coupe 

soient bien serrées.

7)  Porter  des  gants  de  travail  pour  manipuler  l’organe  de 

coupe, pour le démonter ou le remonter.

8) Faire attention à l’équilibrage de l’organe de coupe quand il 

est ailé. Toutes les opérations concernant l’organe de coupe 

(démontage,  afûtage,  équilibrage,  remontage  et/ou  rempla

-

cement)  sont  des  travaux  compliqués  qui  demandent  une 

compétence  spéciique  outre  à  l’utilisation  d’équipements 

spéciaux;  pour  des  raisons  de  sécurité,  il  faut  donc  toujours 

les faire exécuter dans un centre spécialisé. 

9)  Pendant  les  opérations  de  réglage  de  la  machine,  faire  at

-

tention ain d’éviter de se coincer les doigts entre l’organe de 

coupe en mouvement et les parties ixes de la machine.

10)  Ne  pas  toucher  l’organe  de  coupe  avant  que  la  machine 

ne  soit  débranchée  de  la  prise  de  courant  et  que  l’organe  de 

coupe  ne  soit  complètement  à  l’arrêt.  Pendant  les  interven

-

tions sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de

coupe  peut  se  déplacer,  même  si  la  machine  n’est  pas  bran

-

chée à l’alimentation.

11)  Contrôler  à  intervalles  réguliers  la  protection  d’éjection 

latérale ou la protection d’éjection arrière et le bac de ramas

-

sage pour en vériier l’usure ou la détérioration. Les remplacer 

si endommagés.

12) Remplacer les étiquettes indiquant les instructions ou les 

avertissements, si endommagées.

13) Placer la machine dans un lieu inaccessible aux enfants.

14) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine à un 

endroit quelconque.

15) Pour réduire le risque d’incendie, débarrasser la machine, 

et  en  particulier  le  moteur,  des  résidus  d’herbe,  de  feuilles 

ou  d’excès  de  graisse.  Toujours  vider  le  bac  de  ramassage 

et  ne  pas  laisser  de  récipients  avec  l’herbe  coupée  à  l’inté

-

rieur d’un local.

E) AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

1)  Ne  pas  utiliser  la  machine  dans  des  environnements  à 

risque d’explosion, en présence de liquides inlammables, de 

gaz  ou  de  poussières.  Les  équipements  génèrent  des  étin

-

celles qui peuvent enlammer la poussière ou les vapeurs.

2)  Tenir  le  câble  de  la  rallonge  éloigné  de  l’organe  de  coupe. 

L’organe de coupe peut endommager le câble et provoquer le 

contact avec les parties sous tension.

3)  Ne  jamais  passer  la  tondeuse  sur  le  câble  électrique. 

Pendant  la  coupe,  il  faut  toujours  laisser  le  câble  derrière 

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 16 - personnes ou à leurs biens. L’utilisateur est responsable de; B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES; ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE; L’AVOIR DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT. Ne ja-; C) PENDANT L’UTILISATION

1 NORMES DE SÉCURITÉ à observer scrupuleusement A) FORMATION 1)  ATTENTION!  Lire  attentivement  ces  instructions  avant  d’utiliser  la  machine.  Se  familiariser  avec  les  commandes  et  avec  la  bonne  utilisation  de  la  machine.  Apprendre  à  arrêter  rapidement  le  moteur.  Le  non...

Page 17 - avant de l’utiliser à nouveau.; D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE; tions sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de; E) AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES; contact avec les parties sous tension.

2 le démarrage sur une surface plate et sans obstacles ni herbe  haute. 17) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou  en-dessous des pièces rotatives.    Toujours rester à distance  de l’ouverture d’éjection. 18)  Ne  jamais  soulever  ni  transporter  la  tondeuse  lorsque  le  mot...

Page 18 - F) TRANSPORT ET MANUTENTION; – Porter des gants de travail robustes.; G) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; CONNAÎTRE LA MACHINE; DESCRIPTION DE LA MACHINE; roues et d’un guidon.; Usage prévu; d’un conducteur à pied.; Typologie d’utilisateur; gereux et nuire aux personnes et /ou aux choses.

3 la  tondeuse,  et  toujours  du  côté  où  l’herbe  est  déjà  coupée.  Utiliser  le  crochet  d’arrêt  du  câble  comme  indiqué  par  le  pré - sent manuel, pour éviter que le câble ne se détache acciden - tellement,  et  s’assurer  qu’il  s’insère  bien  et  sans  forcer  dans  la prise. 4)  Me...

Autres modèles de tondeuses à gazon ALPINA