ALPINA T 1.0 EJ 223536 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 8 – PRÉSENTATION
- Page 9 – IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES; PIÈCES PRINCIPALES
- Page 10 – IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES
- Page 11 – AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
- Page 12 – AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
- Page 13 – MONTAGE DE LA POIGNÉE ANTÉRIEURE; tection reste toujours montée.; MONTAGE DE LA MACHINE
- Page 14 – PRÉPARATION AU TRAVAIL; Si l’on relâche l’interrupteur, le; REMARQUE
- Page 15 – La tête à fil peut éliminer les hautes herbes et la végé-; UTILISATION DE LA MACHINE
- Page 17 – ENTRETIEN ET CONSERVATION
КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО
Во текстот на упатството, неколку пасуси коишто содржат
информации од особена важност се потенцирани во разни
степени на евидентирање, каде што најважно е следното:
или
Даваат прецизни или други ин-
формации како што е претходно наведено, со цел да не се
оштети машината, или да не се предизвика штета.
Можност за лични повреди или
повреди на други лица во случај на невнимание.
Можност за тешки лични повре-
ди или повреди на други лица, па дури и смрт, во слу-
чај на невнимание.
ЕЛЕКТРИЧЕН ПОТКАСТРУВАЧ
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
При користење на машината
треба да се оддржуваат безбедносните норми. Пред да
ја употребите машината, прочитајте го упатството за со-
одветна лична безбедност и за оние кои не се вклуче-
ни во работата. Зачувајте го упатството во добра со-
стојба за да може повторно да го прочитате.
Терминот гелектричен апарат“ наведен во предупредувањето
се однесува на апаратот со вклучените додатоци кои рабо-
тат на струја.
1) Предвидена употреба на машината:
“сечење на тре-
ва и ниска вегетација, со помош на најлонски конец (на
пр. цветни леи, мали градини, жива ограда, шпалири, зе-
лени површини со ограничена висина за лесно обли-
кување)”.
Каква и да било друга употреба доведу-
ва до опасности и предизвикува оштетувања на ма-
шината, како и користење на додатоците на начин
што не е наведен во ова упатство.
Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример,
но не се ограничува на следното):
– употреба на машината за метење,
– регулирање на жива ограда или други работи кога
уредот за косење не се користи заради нивото на
теренот,
– употреба на машината со уредот за косење над
линијата ременот на операторот,
– употреба на машината за косење материјали
што не се од вегетативна природа,
– употреба на машината од страна на повеќе луѓе.
2) Овој апарат не е наменет да го користат лица
(вклучително и деца) кои имаат намалени физич-
ки, сензорни или ментални способности, немаат ис-
куство или познавање, освен ако не им се обезбе-
ди надзор или инструкции за употреба на апаратот
од страна на лице што е одговорно за нивната без-
бедност. Децата треба да се надгледуваат за да се
обезбеди да не си играат со апаратот.
3) Други ризици: и покрај тоа што се следат сите без-
бедносни предупредувања, сепак може да се појават
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТ!
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО
ЗАБЕЛЕШКА
MK
неколку други ризици:
– опасност од повреди на прстите или рацете ако
навлезат во ротацијата на конецот од макарата,
– опасност од повреди на стапалата ако се судрат
со конецот од макарата,
– исфрлање камења и земја,
4) Носете заштитни очила.
5) Не дозволувајте никогаш деца да ја употребуваат
машината, или други лица што не се запознаени со
основните упатствата.
6) Застанете ја работата на машината кога има лица,
а особено деца или животни во близина.
7) Работете само на дневна светлина или при добро
вештачко осветление.
8) Не користете ја машината кога времето е многу
лошо, особено кога има можност од грмотевици.
9) Пред да ја користите машината или по какво било
други влијанија, проверете дали има знаци на
истрошеност или оштетување и спроведете ги не-
опходните поправки.
10) Никогаш не користете ја машината со оштетена за-
штита или ако нема заштита.
11) Рацете и нозете држете ги подалеку од уредот за
сечење, особено при палење на моторот.
12) Внимавајте да не дојде до повреди кои потекнува-
ат од кој било дел за предвиден за регулирање на
должината на конецот. По ослободување нов конец,
поставете ја машината во позиција за работа пред
да го вклучите моторот.
13) Никогаш не ставајте метални елементи за косење.
14) Никогаш не користете резервни делови или до-
полнителна опрема што не ја произведува или
препорачува производителот.
15) Исклучете ја машината од довод на електрична
енергија пред проверка, чистење или интервенци-
ја на машината и кога истата не се користи.
16) Обезбедете дали отворите за воздух за разладу-
вање се слободни од попречувања.
17) По секое користење, исклучете ја машината од до-
вод на ел. енергија и проверете ја да не има оште-
тувања.
18) Чувајте ја машината подалеку од дофат на деца.
19) Поткаструвачот со напојување на струја треба се-
когаш да се поправа од страна на овластен серви-
сер.
20) Користете само резервни делови и дополнителна
опрема што ја препорачува производителот.
ДОПОЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
1) Внимателно прочитајте ги упатствата.
2) Запознајте се со командите и со правилното кори-
стење на машината.
3) Пред да започнете со работа, проверете дали кабе-
лот за напојување и продолжниот кабел покажува-
ат знаци на оштетување или абење.
4) Ако продолжниот кабел се оштети во текот на ра-
ботата, исклучете го веднаш од струја. НЕ ДОПИ-
РАЈТЕ ГО КАБЕЛОТ ПРЕД ДА ГО ИСКЛУЧИТЕ ПРО-
ДОЛЖНИОТ КАБЕЛ.
5) Никогаш не користете ја машината ако каблите се ош-
тетени или изабени.
6) Внимание: елементот за косење продолжува да се
врти и по исклучување на моторот.
7) Држете го продолжниот кабел подалеку од еле-
ментите за косење.
4
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА
3. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR PRÉSENTATION 1 Cher Client,Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhai- tons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé dans le but de vous permettre de bie...
FR 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES 1. Ensemble moteur 2. Tube de transmission 3. Extrémité du tube de transmission 4. Tête à fil 5. Protection du dispositif de coupe 6. Poignée avant 7. Protection 8. Poignée arrière 9. Point d'attac...
FR IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES 3 [1] Avertissement: La valeur de vibrations indiquée a été déterminée avec un équipement standardisé; on peut l’utiliser soit pour la comparer avec celle d’aut- res appareils électriques, soit pour faire une estimation provisoire de la charge par ...
Autres modèles de coupeurs d'herbe ALPINA
-
ALPINA B 1.0 EJ 223537
-
ALPINA B 28 D 223535
-
ALPINA B1.0EJ