Sharpening the cutting blades; Pour aiguiser les lames; Ilustración 6 - American Lawn Mower 1304-14GC - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – de la manija; Assemblage; poignée; HANDLE ASSEMBLY HARDWARE PACKAGE; PAQUETE DE PERNOS Y TUERCAS PARA EL ENSAMBLAJE DE LA MANIJA; NECESSAIRE DE QUINCAILLERIE POUR L’ASSEMBLEE DE LA POIGNEE; Handle; Figure 1; Ilustración 1; Illustration 1
- Page 3 – How to Assemble; Attaching the handle to the mower; Ensamblaje; Instalación de la manija; Assemblage du guidon à la tondeuse; How to Order Parts; notre ligne directe du soutien à la clientèle au; Figure 2 — Correct; Ilustración 2 — Correct; Illustration 2 — Correct; Figure 3 — Incorrect; Ilustración 3 — Incorrecto; Illustration 3 — Incorrect; Comment commander les piè ces
- Page 4 – Kits List Lista de Kits Liste des kits; Description; descripción; description; Ilustración; Illustration; Nécessaire de quincaillerie d’assemblage de
- Page 5 – Figure 4; Ilustración 4; Illustration 4; Usage and Care; General Care; Pautas generales para el cuidado; Entretien général; To prevent unnecessary wear on
- Page 6 – Figure 5; Ilustración5; Illustration 5; Do not adjust unless absolutely needed.
- Page 7 – Sharpening the cutting blades; Pour aiguiser les lames; Ilustración 6
- Page 8 – California Proposition 65 Warning:; ANY; ççç; propulsion non manuelle utilisée dans
- Page 10 – Refer to figure 3; Proposición 65 de California:
Usage and Care
Uso y Cuidado
Utilisation et Entretien
Sharpening the cutting blades
When the mower is properly lubricated and
adjusted, sharpening should not be necessary
for several years. However, the following steps
will allow you to do the procedure yourself at
relatively little expense.
• Remove the "E" rings, wheels and pinion
from both sides of the mower (refer to figure 6).
• Remove both pawls from the rectangular
slots in reel shaft and reverse their positions
(refer to figure 7).
• Reverse the placement of the pinion gears.
• Place the left pinion on the reel shaft.
Replace the wheels and "E" rings.
• Spread a thin layer of lapping compound on
the front edge of the reel blades.
• Adjust the cutter bar blade so it has light but
firm contact with the reel blades across the
full width of the cutter bar (refer to figure 8).
CAUTION: Do not overtighten the adjusting
screws, as this could damage the cutter bar.
Both screws must be tight on the final
adjustment.
• Push the mower backward on a smooth sur-
face (such as a sidewalk or paved driveway).
Continue to do this until the reel
blades rotate relatively free and front edge of
the cutter bar blades are polished.
• Remove wheels; reverse pinions and pawl is
on the right. CAUTION: Clean any grinding
compound or debris from the cutter bar
blades, reel blades, pinion and pawl.
Lubricate axle and pinion with a light film of
wheel bearing grease and replace wheels
and "E" rings.
NOTE: It is recommended to use an industrial
or valve lapping compound between 100-240
grit. This is usually available at an industrial or
automobile supply store. If professional sharp-
ening is required, consult your local yellow
pages for lawn mower repair services.
Afilados de las cuchillas
Si la podadora se lubrica y se ajusta adecuada-
mente, el afilado no debe ser necesario por
varios años. Sin embargo, el siguiente proce
dimiento le permitirá afilar las cuchillas, sin
que tenga que incurrir en mayores gastos.
• Retire los aros en "E", las ruedas y los
piñones de ambos lados de la podadora (vea
la Ilustración 6).
• Retire ambos trinquetes de las ranuras rect-
angulares que se encuentran en el eje del
cilindro de corte e invierta sus posiciones
podadora (vea la Ilustración 7).
• Invierta la posición de los piñones.
• Coloque el piñón izquierdo en el extremo
derecho del eje del cilindro y piñón derecho
en el extremo izquierdo del eje del cilindro.
Vuelva a colocar las ruedas y aros en "E".
• Aplique una capa fina de compuesto de puli-
mento en el borde delantero de las cuchillas
del cilindro.
• Ajuste la barra de corte para que la cuchilla
de ésta entre en contacto ligero (pero
seguro) con las cuchillas del cilindro, a lo
ancho de la barra entera (vea la Ilustración
8). PRECAUCION: No apriete demasiado los
tornillos de ajuste, ya que esto puede dañar
la barra de corte. Al finalizar el ajuste, ambos
tornillos deben quedar bien apretados.
• Empuje la podadora hacia atrás sobre una
superficie lisa (tal como una acera o un
camino pavimentado). Continúe haciéndolo
hasta que las cuchillas del cilindro roten
libremente y el borde delantero de la cuchilla
de la barra de corte quede bien pulida.
• Quite las ruedas, invierta los piñones y los
trinquetes para que el borde biselado quede
a la derecha. PRECAUCION: Quite el com-
puesto de pulimento y los residuos de la
cuchillas del cilindro, de los piñones y de
los trinquetes. Lubrique el eje y el piñón con
una capa de grasa ara cojinete de ruedas y
vuelva a poner las ruedas y aros en "E".
NOTA: Se recomienda el usa de un compuesto
para el pulimento industrial o de válvulas, con
un índice de granulosidad ("grit") entre 100 y
240. Este compuesto se puede obtener, por lo
general, en cualquier tienda de artículos indus-
triales o para automóviles. Si se requiere de un
afiliado profesional, consulte las páginas com-
erciales de su guía telefónica para servicios de
reparación de podadoras.
Pour aiguiser les lames
Si votre tondeuse est lubrifiée et ajustée pro-
prement, l'aiguisage des lames ne sera pas
nécessaire pour plusieurs années. Cependant,
les instructions qui suivent vous aideront à le
faire vous même à très peu de dépense.
• Sortez les anneaux de retenue "E", les
roues et pignons de chaque côté de la ton-
deuse (référez vous à l'illustration 6).
• Sortez les deux encliquetages et transposez
leur position (illustration 7).
• Transposez également le placement de l'en-
grenage à pignon de chaque côté.
• Mettez le pignon gauche sur le côté droit du
moyeu et le pignon droit sur le côté gauche.
Remettez les roues et les anneaux de
retenue "E".
• Etander une couche très légère de graisse
sur le bord tranchant des lames.
• Ajustez la barre des lames jusqu'à ce que la
barre soit en contact solide mais léger avec
le moyeu des lames (illustration 8). Faites
attention de ne pas trop serrer les écrous
d'ajustement, car çela pourrait endommager
la barre coupante. Chaque écrou doivent
être bien serrés lorsque l'ajustement est fini.
• Poussez la tondeuse en arrière sur un
engroit lisse (comme sur un trottoir).
Continuer jusqu'à ce les lames tournent
facilement et que le bord de la barre des
lames est poli.
• Enlever les roues, transposez les pignons et
les encliquetages, de façon que le biais des
encliquetages soit sur la droite. ATTENTION:
Nettoyez les débris de la barre des lames
coupantes, les roues arrière, les pignons et
les encliquetages. Lubrifiez l'essieu et le
pignon avec un film de graisse pour billes de
roulement et remonter les roues et les
anneaux de retenue "E".
NOTE: Il est recommandé d'utiliser un lubrifi-
ant entre 100-240 grès qui peut être acheter à
un magasin pour pièces automobiles. Si en
aiguisage professionnel est désiré, consultez
votre bouguin de téléphone pour trouver un
service de réparation pour tondeuses.
Figure 6
Ilustración 6
Illustration 6
Figure 7
Ilustración 7
Illustration 7
Figure 8
Ilustración 8
Illustration 8
"E" Ring
Aro en "E"
Anneau de retenue "E"
From this…To this
Antes…Después
D'ici…à ça
Adjusting
Screws
Tornillos del
ajuste
Ecrous
d'ajustement
Pawl
Trinquete
Encliquetage
Reel Shaft
Eje del cilindro
Essieu
Axle
Eje
Essieu
Pinion
Piñón
Pignon
Wheel
Rueda
Roue
7
Americanlawnmower.com
Model:1204-14GC/1304-14GC
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
How to Assemble PACKING LIST: 1. Reel Mower2. 4 Piece Handles (See Figure 1)3. Instruction Manual4. Handle Assembly Hardware Package Ensamblaje LISTA DEL EMPAQUE: 1. Podadora mecánica2. 4 piezas para las manijas (ver figura 1)3. Manual de instrucciones4. Paquete de pernos y tuercas para el ensamblaj...
How to Assemble Attaching the handle to the mower DO NOT attempt to attach the handle to the boltson the roller assembly at the rear of the mower.This is incorrect! (refer to figure 3) As you followthe instruction below, refer to figure 2 for moreinformation. • After assembling the handle, fit the h...
4 Americanlawnmower.com 1 RM14-HK-1 3 RM-WK8.5-1 5 RM-GPK-1 6 RM14-RAK-1 Kit # Kit# # Kit# Kits List Lista de Kits Liste des kits 8.5" Light gray Wheel Kit Kit de rueda gris claro de 8.5” Trousse de roue gris ...
Autres modèles de tondeuses à gazon American Lawn Mower
-
American Lawn Mower 1304-14-21
-
American Lawn Mower 1815-18-21