Awelco MIG ONE - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 4 – FRANÇAIS; DESCRIPTION GENERALE; Le voltage d’alimentation est de 230 V.; INFORMATIONS TECHNIQUES DU POSTE A SOUDER
- Page 5 – Elle est causée par un avancement trop lent de la torche.; -Mauvaise pénétration
- Page 6 – ESPAÑOL; DESCRIPCIONES GENERALES; La tensión de alimentación es 230V.; INFORMACIONES TECNICAS SOBRE EL GRUPO DE SOLDAR
- Page 14 – ةنهاچمض; solo se accompagnato da scontrino o bolla di consegna.
GARANTIA
GARANCIA
GWARANCJA:
GARANTIE:
GARANTI:
: O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das
partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES
desde o dia do começo da máquina, comprovada no certificado de países da Comunidade Européia e dentro de 12 MESES de
países extracommunitarian. Os inconvenients que vêm de má utilização, tamperings ou descuido são excluídos da garantia
enquanto toda a responsabilidade é recusada para todos os danos diretos ou indiretos. As máquinas que têm de ser devolvidas,
mesmo se eles forem embaixo da garantia têm de ser enviadas CARRETO PAGO e serão CARRUAGEM devolvida para A
FRENTE. O certificado da garantia é válido só se uma conta fiscal ou uma nota de entrega forem com ele.
: A gyártó szavatolja a jó M UNKAKÖRNYEZET a gép, és a kötelezettségvállalás teljesítésére ingyenes cseréje a
darab, amelynek eredményeként a hibás a rossz minőségű az anyag, vagy az építési hibák 24 hónap kezdete A gép szerint, a
bizonyítvány az országok az Európai Közösség és 12 hónapon belül a extracommunitarian országokban. A inconvenients
érkező rossz kihasználása, tamperings vagy gondatlanságból nem tartoznak a garancia, miközben minden felelősséget
visszautasít minden közvetlen vagy közvetett damages. The gépeken kell vissza, még akkor is, ha a biztosítékot kell küldeni
CARRIAGE fizetett és lesz vissza CARRIAGE előre. Certificate of garancia csak akkor érvényes, ha a költségvetési
törvényjavaslat, illetve a szállítólevélre megy vele.
Ten wykonawca upowaznia ten dobry w orking od ten maszyn i wziac ten zobowiazanie od spelnianie porto
oplacone z góry ten wymiana od ten czesci który powinien wyniknac wadliwy pod katem zly róznice jakosciowe od ten materialny
albo od wada od zabudowanie rezygnowac 24 MIESIACE z datowac od rozpoczecie od ten maszyna , udowodnil od swiadectwo
pod k tem kraje od ten Europejski wspólnota i rezygnowa
MIESI CE pod k tem extracommunitarian kraje. Ten niewygodny
pochodzacy z zly utilisation tamperings albo niedbalstwo jestescie dzien wylaczony ze swiadczen z zapewnic chwila wszystko
odpowiedzialnosc jest odmówiony mimo kierowac albo ukryty damages.The maszyn który ma byc zwracany , chociazby nawet
oni sa wobec zapewnic ma byc wyslal Lacznie z kosztem transportu i maja byc zwracany Koszt przewozu ponosi odbiorca.
Zaswiadczenie gwarancyjne jest zdrowy tylko jesli pewien finansowy wystawic rachunek albo pewien doreczenie skrypt dluzny
idzie rezygnowac ono.
De fabrikant garandeert het goed functioneren van het a pparaat en zal onderdelen met aangetoonde
materiaalgebreken of fabricagefouten binnen 24 MAANDEN na aankoop van het apparaat, aantoonbaar door middel van het
door de handelaar gestempelde certificaat, gratis vervangen voor landen van de Europese Gemeenschap en binnen 12
MAANDEN voor extracommunitarian landen. Problemen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, niet toegestane wijzigingen en
slecht onderhoud zijn van deze garantie uitgesloten. Die beanstandeten maschinen, auch unter garantie, mussen frei haus an
den service geschickt werden dann auch wieder frei haus an den kunden zurückgeschickt.
Producenten garanterer apparatets gode kvalitet og forpligter sig til, uden beregning, at udskifte fejlbehæftede eller
fejlkonstruerede dele indenfor en periode på 24 MÅNEDER regnet fra den dato som angives på garantibeviset. Fejl forårsaget af
forkert anvendelse af apparatet, misbrug eller skødesløshed, dækkes ikke af garantien. Producenten frasiger sig al ansvar hvad
angår direkte og indirekte skader på apparatet. Apparatet returneres senere på kundens regning. Garantibeviset er kun gyldigt
sammen med købskvittering eller fragtseddel.
ą
ć 12
Ą
ą
ГАРАНТИРОВАННОСТ
: Производитель гарантирует исправною работу данной продукции, а также бесплатною замену
неиспрпавныхчастей, поломка которыхвызвана качеством материала или конструкции, в течение 24 МЕСЯЦОВ по
всей европе или 12 МЕСЯЦОВ для стран што не входят в шенген групу со дня приобретения.
Данная гарантия не покрывает случаи, вызванные неправельным использованием или небрежным обращением, а
также повреждения в результате воздействия каких-либо посторонних предметов.
Гарантийный талон действителен только в том случае, если к нему прилагается чек или накладная.
GARANTIA
GARANCIA
GWARANCJA:
GARANTIE:
GARANTI:
: O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das
partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES
desde o dia do começo da máquina, comprovada no certificado de países da Comunidade Européia e dentro de 12 MESES de
países extracommunitarian. Os inconvenients que vêm de má utilização, tamperings ou descuido são excluídos da garantia
enquanto toda a responsabilidade é recusada para todos os danos diretos ou indiretos. As máquinas que têm de ser devolvidas,
mesmo se eles forem embaixo da garantia têm de ser enviadas CARRETO PAGO e serão CARRUAGEM devolvida para A
FRENTE. O certificado da garantia é válido só se uma conta fiscal ou uma nota de entrega forem com ele.
: A gyártó szavatolja a jó M UNKAKÖRNYEZET a gép, és a kötelezettségvállalás teljesítésére ingyenes cseréje a
darab, amelynek eredményeként a hibás a rossz minőségű az anyag, vagy az építési hibák 24 hónap kezdete A gép szerint, a
bizonyítvány az országok az Európai Közösség és 12 hónapon belül a extracommunitarian országokban. A inconvenients
érkező rossz kihasználása, tamperings vagy gondatlanságból nem tartoznak a garancia, miközben minden felelősséget
visszautasít minden közvetlen vagy közvetett damages. The gépeken kell vissza, még akkor is, ha a biztosítékot kell küldeni
CARRIAGE fizetett és lesz vissza CARRIAGE előre. Certificate of garancia csak akkor érvényes, ha a költségvetési
törvényjavaslat, illetve a szállítólevélre megy vele.
Ten wykonawca upowaznia ten dobry w orking od ten maszyn i wziac ten zobowiazanie od spelnianie porto
oplacone z góry ten wymiana od ten czesci który powinien wyniknac wadliwy pod katem zly róznice jakosciowe od ten materialny
albo od wada od zabudowanie rezygnowac 24 MIESIACE z datowac od rozpoczecie od ten maszyna , udowodnil od swiadectwo
pod k tem kraje od ten Europejski wspólnota i rezygnowa
MIESI CE pod k tem extracommunitarian kraje. Ten niewygodny
pochodzacy z zly utilisation tamperings albo niedbalstwo jestescie dzien wylaczony ze swiadczen z zapewnic chwila wszystko
odpowiedzialnosc jest odmówiony mimo kierowac albo ukryty damages.The maszyn który ma byc zwracany , chociazby nawet
oni sa wobec zapewnic ma byc wyslal Lacznie z kosztem transportu i maja byc zwracany Koszt przewozu ponosi odbiorca.
Zaswiadczenie gwarancyjne jest zdrowy tylko jesli pewien finansowy wystawic rachunek albo pewien doreczenie skrypt dluzny
idzie rezygnowac ono.
De fabrikant garandeert het goed functioneren van het a pparaat en zal onderdelen met aangetoonde
materiaalgebreken of fabricagefouten binnen 24 MAANDEN na aankoop van het apparaat, aantoonbaar door middel van het
door de handelaar gestempelde certificaat, gratis vervangen voor landen van de Europese Gemeenschap en binnen 12
MAANDEN voor extracommunitarian landen. Problemen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, niet toegestane wijzigingen en
slecht onderhoud zijn van deze garantie uitgesloten. Die beanstandeten maschinen, auch unter garantie, mussen frei haus an
den service geschickt werden dann auch wieder frei haus an den kunden zurückgeschickt.
Producenten garanterer apparatets gode kvalitet og forpligter sig til, uden beregning, at udskifte fejlbehæftede eller
fejlkonstruerede dele indenfor en periode på 24 MÅNEDER regnet fra den dato som angives på garantibeviset. Fejl forårsaget af
forkert anvendelse af apparatet, misbrug eller skødesløshed, dækkes ikke af garantien. Producenten frasiger sig al ansvar hvad
angår direkte og indirekte skader på apparatet. Apparatet returneres senere på kundens regning. Garantibeviset er kun gyldigt
sammen med købskvittering eller fragtseddel.
ą
ć 12
Ą
ą
ГАРАНТИРОВАННОСТ
: Производитель гарантирует исправною работу данной продукции, а также бесплатною замену
неиспрпавныхчастей, поломка которыхвызвана качеством материала или конструкции, в течение 24 МЕСЯЦОВ по
всей европе или 12 МЕСЯЦОВ для стран што не входят в шенген групу со дня приобретения.
Данная гарантия не покрывает случаи, вызванные неправельным использованием или небрежным обращением, а
также повреждения в результате воздействия каких-либо посторонних предметов.
Гарантийный талон действителен только в том случае, если к нему прилагается чек или накладная.
M063000
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Poröse Schweißnaht Das Gerät hört nach längerem Gebrauch plötzlich auf zu funktionieren 2) Kurzschluß zwischen Kontaktdüse und Gasführungsdüse 1) Schutzgasmangel hervorgerufen durch Schmutz in der Gasführungsdüse 2) Falscher Abstand oder Neigungswinkel beim Führen des Schweißbrenners 3) ...
exécuter cette opération par un expert. Pour remplacer la buse gaz, il suffit de dévisser ou de tirer vers l’extérieur. Il faut enlever la pointe de la buse gaz à chaque fois qu’il faut remplacer la buse fil. Telle buse doit toujours être d’un diamètre approprié à celui du fil. Tenez toujours parfai...
Arc éteint Soudure poreuse La machine cesse tout à coup de fonctionner après emploie rallongé 4) Sillon de la roue motrice usé 1) Mauvals contact entre la plnce de masse et la plèce 2) Court-circuit entre la buse et le tube contact 1) Protection gaz inexistante à cause des incrustation...
Autres modèles de équipement de soudage Awelco
-
Awelco BLUEMIG 110
-
Awelco BLUEMIG 130
-
Awelco BLUEMIG 145
-
Awelco BLUEMIG 170
-
Awelco CLUB 150
-
Awelco CLUB 170
-
Awelco CLUB 1800
-
Awelco CLUB 1850
-
Awelco HOBBY 150
-
Awelco HOBBY 150US