Awelco MIG ONE - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 4 – FRANÇAIS; DESCRIPTION GENERALE; Le voltage d’alimentation est de 230 V.; INFORMATIONS TECHNIQUES DU POSTE A SOUDER
- Page 5 – Elle est causée par un avancement trop lent de la torche.; -Mauvaise pénétration
- Page 6 – ESPAÑOL; DESCRIPCIONES GENERALES; La tensión de alimentación es 230V.; INFORMACIONES TECNICAS SOBRE EL GRUPO DE SOLDAR
- Page 14 – ةنهاچمض; solo se accompagnato da scontrino o bolla di consegna.
Máquina de solda apropriada
para o uso em ambiente com
risco acrescido de choques
elétricos
Símbolos referidos a normas
de securança
FAULT LOCALIZANDO
FALTA
Wando não é transmitida quando
Feed rolo está girando
Fio de alimentação ou idiota
maneira errática
Não arco
Porous soldaduras
A máquina pára subitamente soldagem
operações após uma utilização alargada e
pesados
MOTIVO
1) Dirt no forro e / ou entre em contato com
ponta.
2) O frition freio no cubo da roda
é muito apertada
3) Má soldadura tocha
1) Contato ponta defeito
2) Queimaduras em contato ponta
3) Sujidade no sulco roda
4) Solco sobre rodas consumida
1) Mau contato de alicates massa e de
unidade
2) Curto-circuito entre contacto ponta
e gás mortalha
1) Falta de escudo de gás
2) À distância ou ângulo errado tocha
3) Muito pequeno fluxo de gás
4) Trabalhar Húmido
5) Os cortes muito ferrugem
Máquina de solda sobreaquecidos devido a
um uso excessivo na declarou ciclo
REMÉDIO
Golpe com ar comprimido, substituir
contacto ponta
Afrouxe
Verifique sheating de tochas fio guia
Substituir
Substituir
Limpar
Substitui
Tighten grampo terra e verificar conexões
Limpo, substituir ponta e / ou brandal como
necessárias
Limpo por substituir ou incrustação
A distância entre a tocha e da peça deve
ser de 5 - 10 mm, a inclinação não é
inferior a 60 ° com a peça
Aumento do fluxo de gás para soldadura
Enxugue com calor produtor
Limpo trabalhar a partir de ferrugem
Não desligue a máquina, deixe-o esfriar por
cerca de 20/30 minutos
HUNGARIAN
FIGYELEM: A HEGESZT
Ő
GÉP HASZNÁLATÁNAK
MEGKEZDÉSE EL
Ő
TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A
HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
HIVATÁSSZER
Ű
VAGY IPARI ALKALMAZÁSRA
RENDELTETETT MEGSZAKÍTÁS NÉLKÜLI HUZALLAL
M
Ű
KÖD
Ő
MÍG/MAG ÉS FLUXÍVHEGESZTÉST VÉGZ
Ő
ÍVHEGESZT
Ő
GÉP.
Megjegyzés: Az alábbiakban a „hegeszt
ő
gép” kifejezés
használatos.
1. BEVEZET
Ő
ÉS ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
E ívhegeszt
ő
ívhegesztést szolgáló olyan áramforrás, mely
karbon acél, CO véd
ő
gázzal vagy Argon/CO keverék
ű
véd
ő
gázzal lazán kötött acél speciálisan MAG
hegesztéseinek végrehajtásához került el
ő
állításra és tömött
vagy élénkített (cs
ő
alakú) elektronhuzalokkal ellátott.
E hegeszt
ő
gép alkalmas továbbá Argon gázt + 1-2% oxigént
tartalmazó rozsdamentes acél, valamint Argon gázt
tartalmazó alumínium hegesztésére, amennyiben olyan
letapogató elektron huzallal m
ű
ködik, mely alkalmazható a
hegeszt
ő
munkadarabhoz (csak a B1 ábra modelljei
esetében).
Kiegyenlítve a fáklya polaritását a huzal el
ő
állítója által
meghatározottakkal, lehetséges olyan élénkített huzalok
felhasználására is, melyek alkalmasak véd
ő
gáz nélküli
alkalmazásra (A B2 ábra modellje csak eres kábelt
tartalmaz).
SOROZAT TARTOZÉKOK:
-
fáklya;
-
a földelés-fogó teljes kimen
ő
kábel;
-
szabvány készlet (a gurulókon mozgatható
modellekhez)
-
2. HEGEZT
Ő
GÉP LEÍRÁSA
AZ ELLEN
Ő
RZÉS, SZABÁLYOZÁS ÉS
ÖSSZEKAPCSOLÁS EGYSÉGEI
B
1
, B
2
Ábr.
3. ÖSSZESZERELÉS
FIGYELEM! MINDEN ÖSSZESZERELÉSSEL
KAPCSOLATOS M
Ű
VELET, VALAMINT A
HEGESZT
Ő
GÉPPEL VALÓ ELEKTROMOS
ÖSSZEKÖTTETÉSEK KIZÁRÓLAG KIKAPCSOLT ÉS AZ
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Poröse Schweißnaht Das Gerät hört nach längerem Gebrauch plötzlich auf zu funktionieren 2) Kurzschluß zwischen Kontaktdüse und Gasführungsdüse 1) Schutzgasmangel hervorgerufen durch Schmutz in der Gasführungsdüse 2) Falscher Abstand oder Neigungswinkel beim Führen des Schweißbrenners 3) ...
exécuter cette opération par un expert. Pour remplacer la buse gaz, il suffit de dévisser ou de tirer vers l’extérieur. Il faut enlever la pointe de la buse gaz à chaque fois qu’il faut remplacer la buse fil. Telle buse doit toujours être d’un diamètre approprié à celui du fil. Tenez toujours parfai...
Arc éteint Soudure poreuse La machine cesse tout à coup de fonctionner après emploie rallongé 4) Sillon de la roue motrice usé 1) Mauvals contact entre la plnce de masse et la plèce 2) Court-circuit entre la buse et le tube contact 1) Protection gaz inexistante à cause des incrustation...
Autres modèles de équipement de soudage Awelco
-
Awelco BLUEMIG 110
-
Awelco BLUEMIG 130
-
Awelco BLUEMIG 145
-
Awelco BLUEMIG 170
-
Awelco CLUB 150
-
Awelco CLUB 170
-
Awelco CLUB 1800
-
Awelco CLUB 1850
-
Awelco HOBBY 150
-
Awelco HOBBY 150US