Ball Watches NM2098C-S5J-SL - Manuel d'utilisation - Page 46

Table des matières:
- Page 2 – MODE D’EMPLOI; Système antichocs Amortiser; Table des matières
- Page 6 – Technologie suisse de visibilité nocturne
- Page 7 – Fe
- Page 8 – Certificat de Chronomètre
- Page 10 – est un gage de précision et de protection.
- Page 12 – La couronne de remontoir brevetée DuraLOCK; Couronne vissée avec capuchon spécial de protection; il est nécessaire de dévisser le capuchon de protection.; Lunette tournante; ). La lunette interne peut être actionnée de façon
- Page 14 – Instructions d’utilisation; site; Montre automatique; Les positions de la couronne
- Page 15 – de la date pour régler le jour.; Chronographe automatique; relancera le chronographe.
- Page 16 – Chronographe automatique avec phases de lune; de la trotteuse
- Page 17 – tournant la couronne dans le sens antihoraire en position [1]. Il est; Chronographe automatique avec fonction GMT; sens horaire ou antihoraire.
- Page 18 – Slide Chronograph; Position; Échelles de mesure du chronographe; il mesure le pouls ou le rythme respiratoire.
- Page 21 – Triple calendrier linéaire
- Page 22 – GMT avec mécanisme de réglage rapide
- Page 23 – Se reporter aux instructions du chapitre; du fuseau horaire local.
- Page 25 – Réserve de marche; ). La roue des phases de lune est
- Page 27 – Lever du soleil / Coucher du soleil; de la date
- Page 28 – Gallons US
- Page 29 – Pourcentage
- Page 30 – Entretien de votre montre BALL
- Page 31 – présenterait une irradiation interne très mineure. Dans un
- Page 32 – service correspondant.; Garantie internationale BALL; Cette garantie du fabricant ne couvre pas:
- Page 33 – Recommandations particulières; Centres de service après-vente internationaux; Siège international
- Page 34 – Indonésie; Océanie; Australie
12
13
手動上鏈:
若沒有配戴手錶一段時間,請在調校時間前先為機芯手動上鏈。以
逆時針方向扭開螺旋式錶冠至位置[0],然後以順時針方向轉動錶冠
20至30次。
調校時間:
以逆時針方向扭開螺旋式錶冠至位置[0],並向外拉出錶冠至位置[2],
並依照所需方向調整時間。(如非螺旋式錶冠的手錶型號,請參考以
下另外的操作指引。)在調整時間後,將錶冠還原於位置[X]。亦請
確保日期顯示同樣正確。日期轉換應是在午夜進行。如發現日期轉
換是在正午進行,需將時間調校快12小時,令日期轉換在午夜進行。
請留意鐵路長官系列一百二十型號(NM2888),及鐵路長官系列蘇
格蘭極速快車型號(NM2198)均配置了非螺旋式錶冠。這些型號手
錶的位置[X]和位置[0]都是同一個位置。
2. 自動腕錶
型號: 適用於除“手動上鏈手錶系列”中所列外的所有型號。
位置「X」:正常錶冠旋緊位置
位置「0」 :手動上鏈位置
位置「1」 :調校星期/日期
位置「2」 :調校時間
操作須知
如欲確定最新的資訊,請參考網站www.ballwatch.com“客戸服務”
一欄中的“手錶說明書”。
1. 手動上鏈手錶系列
型號: 適用於NM2038,NM2058,NM3038
位置「1」:正常錶冠位置/
手動上鏈位置
位置「2」:調校時間
手動上鏈:
如需要為手動上鏈手錶上鏈,請於位置[1]以順時針方向轉動錶冠。
當機芯上滿鏈時,錶冠便不能繼續前進。在此時,請不要再用力强
行令錶冠繼續前進。一枚手動上鏈手錶需要定期上鏈,最理想是每
日一次。
調校時間:
請向外拉出錶冠至位置[2],並依照所需方向調整時間。在調整正確
時間後,將錶冠還原於位置[1]。
繁體中文
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
002 1 Pour bénéficier d’une année supplémentaire de garantie, veuillez vous enregistrer sur notre site Internet dans les 90 jours suivants l’achat, à l’adresse www.ballwatch.com MODE D’EMPLOI 1. Félicitations 2. La marque et sa philosophie3. Le « BALL’S TIME »4. Performance 5. Technologies 5...
8 9 L’industrie horlogère a conduit de nombreuses recherches pour trouver le moyen de lire l’heure sur les montres dans l’obscurité. L’application de peintures luminescentes sur les cadrans et les aiguilles – d’abord activées au radium, puis au tritium – fût une pratique courante depuis la Première ...
10 11 Vue schématique d’un boîtier antimagnétique d’une montre BALL 5.2 Magnétisme C’est aux alentours de l’an 600 av. J. C. que les Grecs observèrent pour la première fois le phénomène du magnétisme. La pierre d’aimant naturel Fe 3 O 4 , un oxyde ferreux noir, fut découverte dans la province de Mag...