Bertazzoni F909PROEKX - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
IT
GB
FR
12
FONCTIONS DU
PANNEAU DE
COMMANDE
SYMBOLES DES
FONCTIONS SUR LE
COMMUTATEUR
Lampe du four (reste al-
lumée pendant la marche).
Résistance
inférieure.
Régulation du thermostat de
50
°
C à MAX.
Résistance inférieure et su-
périeure. Réglage du ther-
mostat de 50
°
C à MAX.
Résistance supérieure, infé-
rieure avec ventilateur. Ré-
glage du thermostat de
50
°
C à MAX.
Résistance circulaire avec
ventilateur. Réglage du
thermostat de 50
°
C à
MAX.
Ventilateur pour décongé-
lation. Réglage du thermo-
stat à 0
°
C.
Résistance inférieure avec
ventilateur. Réglage du
thermostat de 50
°
C à MAX.
Double résistance supé-
rieure avec ventilateur (grill
à grande surface). Réglage
du thermostat de 50
°
à
200
°
C.
Double résistance supé-
rieure (grill à grande sur-
face). Réglage du thermo-
stat de 50
°
à 200
°
C.
CONTROL PANEL
FUNCTIONS
FUNCTION SYMBOLS
ON THE SELECTOR
Oven light (stays on while
oven is in use).
Bottom heating element.
Thermostat setting from
50
°
C to MAX.
Top and bottom heating
elements.
Thermostat
setting from 50
°
C to MAX.
Top and bottom heating
elements with fan. Thermo-
stat setting from 50
°
C to
MAX.
Circular heating element
with fan. Thermostat setting
from 50
°
C to MAX.
Fan for defrosting. Thermo-
stat setting at 0
°
C.
Bottom heating element
with fan. Thermostat
setting from 50
°
C to MAX.
Double top heating element
with fan ( large area grill).
Thermostat setting from
50
°
C to 200
°
C.
Double top heating element
(large area grill). Thermo-
stat setting from 50
°
C to
200
°
C.
FUNZIONI
PANNELLO
COMANDI
SIMBOLI FUNZIONI SUL
COMMUTATORE
Lampada forno (rimane
sempre accesa durante il
funzionamento).
Resistenza inferiore. Rego-
lazione del termostato da
50
°
C a MAX.
Resistenza superiore ed in-
feriore. Regolazione del ter-
mostato da 50
°
C a MAX.
Resistenza superiore, infe-
riore con ventilatore. Rego-
lazione del termostato da
50
°
C a MAX.
Resistenza circolare con
ventilatore. Regolazione del
termostato da 50
°
C a MAX.
Ventilatore per scongela-
mento. Regolazione del ter-
mostato a 0
°
C.
Resistenza inferiore con
ventilatore. Regolazione del
termostato da 50
°
C a MAX.
Doppia resistenza superiore
con ventilatore (grill grande
superficie). Regolazione del
termostato da 50
°
a 200
°
C.
Doppia resistenza superiore
(grill grande superficie). Re-
golazione del termostato da
50
°
a 200
°
C.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
IT GB FR 2 IMPORTANTE La targhetta delle caratte- ristiche del forno è accessi- bile anche ad apparecchio installato. In questa targhet- ta, visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’appa- recchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi. Durante ...
IT GB FR 4 INDICE Primo utilizzo pag. 6 Pannelli autopulenti 8 Rispetto dell’ambiente 10 Frontale comandi 12-14 Istruzioni di funzionamento:- cottura con la funzione “convenzione” 14 - cottura con la funzione “ventilato” 16 - cottura alla griglia 18 Termostato 20 CONTENTS First use pag. 6 Self-c...
IT GB FR 26 POUR L’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installé sous un plan de cuisson ou dans une colonne. Les dimensions de l’encastre- ment doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résiste...
Autres modèles de fours Bertazzoni
-
Bertazzoni F457MODVTC
-
Bertazzoni F457PROVTN
-
Bertazzoni F6011HERVPTAC
-
Bertazzoni F6011HERVPTAX
-
Bertazzoni F6011HERVPTND
-
Bertazzoni F6011HERVPTNE
-
Bertazzoni F6011MODELC
-
Bertazzoni F6011MODELN
-
Bertazzoni F6011MODELX
-
Bertazzoni F6011MODELZ