Nettoyage interne; Message de panne - Bertazzoni REF18WCPIXL/23 - Manuel d'utilisation - Page 30

Table des matières:
- Page 3 – SOMMAIRE; INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 4 – INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; Pour votre sécurité; Les; Dans l’utilisation quotidienne
- Page 5 – Respect de l’environnement; Mise en garde
- Page 6 – Avertissement et danger; CONSERVER SOIGNEUSEMENT; DANGER
- Page 7 – REMARQUE IMPORTANTE :
- Page 8 – Branchement au réseau électrique; N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs
- Page 9 – visitez notre site; AVANT L’UTILISATION; in USA
- Page 10 – Composants principaux; Structure en acier inox
- Page 11 – Touchez l’icône pour allumer ou éteindre l’appareil.; Page d’accueil; Touchez l’icône « home » pour retourner à la page-écran principale.; Alarme
- Page 12 – Oui; Mise en marche et arrêt; Quand la cave à vins est éteint, il n’y a; Désactiver les compartiments supérieur et; MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
- Page 13 – Remettre en fonction les compartiments
- Page 14 – Comment régler la température; Modifier la température des compartiments
- Page 15 – Signaux d’information d’anomalies
- Page 16 – BOUTEILLE; Bourgogne; Par exemple si vous réglez une température
- Page 17 – INFORMATIONS POUR L’UTILISATION DE; PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS
- Page 22 – Pour plus de détails
- Page 23 – Touchez l’icône
- Page 24 – Étagères pour Vins; Les étagères peuvent être facilement retirées; ÉQUIPEMENT INTERNE
- Page 25 – CONSERVATION DES VINS
- Page 26 – Temps de conservation; TYPOLOGIE DU VIN
- Page 27 – Température de dégustation
- Page 28 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Entretien et Nettoyage; Positionnement des bouteilles
- Page 29 – Condenseur inférieur.; Les ailettes du condenseur sont tran-
- Page 30 – Nettoyage interne; Message de panne
- Page 31 – GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES; La porte s’ouvre avec difficulté
- Page 32 – Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran; Message sur l’écran; Pour bloquer le message sur l’écran, pressez l’icône Info sur l’écran
- Page 33 – DÉCLARATION DE LIMITATION DE LA GARANTIE
28
9.3 Nettoyage interne
Laver les parties internes et les parties amovi-
bles une solution d’eau tiède, très peu de déter-
gent à vaisselle.
Rincer et essuyer tout de suite.
Il est recommandé de ne pas utiliser de dis-
positifs mécaniques ou d’autres moyens pour ac-
célérer le processus de dégivrage.
Attention
Ne pas utiliser d’eau sur les parties élec-
triques, sur les lumières et sur les pan-
neaux de contrôle.
Attention
Il est recommandé d’éviter d’utiliser des
détergents à base de chlore ou autres
produits le contenant (eau de Javel, hy-
pochlorite, etc.).
Note
Ne pas mettre d’eau bouillante sur les
parties froides en verre.
Ne laver aucune partie du réfrigérateur
dans le lave-vaisselle car celle-ci pour-
rait s’endommager ou se déformer de
manière irréparable.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.1 Guide des solutions aux pro-
blèmes
En cas d’anomalies de fonctionnement de
l’appareil, utiliser ce guide avant d’appeler le
service d’assistance: celui-ci aidera à réso-
udre personnellement le problème ou fournira
d’importantes informations à transférer au ser-
vice d’assistance afin d’assurer un service plus
rapide et efficace.
Message de panne
Les problèmes de fonctionnement sont en
général indiqués sur l’écran. Les problèmes qui
ne peuvent pas être résolus par l’usager sont
signalés moyennant un code de panne.
L’appareil ne fonctionne pas
L’appareil est branché au réseau d’alimentation
électrique?
Le courant arrive à la prise d’alimentation?
la touche Unit est activée?
le condenseur est propre?
Les températures internes sont plus hautes
que la normale
L’écran signale un code de panne?
La température est réglé correctement?
Le condenseur est propre?
Les portes ou les bacs sont resté ouverts
longtemps?
Ont été récemment introduites de grandes quan-
tités d’aliments?
L’appareil fonctionne pendant une longue
période de temps
Durant les chaudes journées et avec des tempé-
ratures
élevées dans la pièce, il est normal que le
compresseur fonctionne de manière prolongée.
Les portes ou les bacs sont restés ouverts
longtemps?
Ont été récemment introduites de grandes quan-
tités d’aliments?
Le condenseur est propre?
Contrôler que les portes soient bien fermées et
que les aliments ou les récipients n’empêchent
pas leur parfaite fermeture.
Perception de bruits étranges
Il est normal que soient perçus des bruits liés au
fonctionnement des ventilateurs ou des com-
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
SOMMAIRE FR 1 1 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 2 1.1 Consignes de sécurité et risque potentiel ................................................................................................................... 2 1.2 Dans l’utilisation quotidienne. .............................
2 1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller àce que celui-ci ne devienne pas un dangereux piègepour les enfants, en coupant le câble d’alimentationet en rendant...
3 FR Symboles utilisés, dans le Guide: Noteconseils pour une correcte utilisation del’appareil Important ndications afin d’éviter toutendommagement de l’appareil Attentionindications afin d’éviter toute lésion auxpersonnes 1.3 Respect de l’environnement > Faire très attention aux correctes modali...
Autres modèles de refroidisseurs de vin Bertazzoni
-
Bertazzoni REF18WCPIXR/23
-
Bertazzoni REF18WCPRL
-
Bertazzoni REF18WCPRR/23
-
Bertazzoni REF24WCPIXL/23
-
Bertazzoni REF24WCPIXR/23
-
Bertazzoni REF24WCPRL/23
-
Bertazzoni REF24WCPRR/23