Nettoyage et entretien; ATTENTION - Beurer BF 410 Signature Line - Manuel d'utilisation - Page 10

Beurer BF 410 Signature Line
Téléchargement du manuel

32

L’interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux de graisse et

d’eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications

se produisent.

Il faut distinguer les modifications rapides (de l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme

(de l’ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois).

La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque

exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme

peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.

• Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable,

vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un

régime visant uniquement à une perte de poids rapide.

• Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable,

il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire.

• Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre

régime fonctionne : vous perdez de la graisse.

• L’activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaits

de votre régime. Ils vous permettent d’augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.

• Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, le taux d’eau corporelle et la masse musculaire (le tissu

musculaire contient aussi des constituants de l’eau corporelle).

8.3 Autres fonctions
Affectation des utilisateurs

Il est possible d’affecter 10 utilisateurs max. au pèse-personne pour une mesure diagnostique (pieds nus).

Lors d’une nouvelle mesure, le pèse-personne affecte celle-ci à l’utilisateur pour lequel la dernière valeur

enregistrée est de +/- 3 kg. Si deux utilisateurs potentiels ou plus sont détectés, les utilisateurs défilent à

l’écran. Sélectionnez l’utilisateur en appuyant sur la touche

/

.

Supprimer les données du pèse-personne

Si vous souhaitez supprimer toutes les mesures et les anciennes données d’utilisateur du pèse-personne,

allumez-le et appuyez pendant environ 6 secondes sur la touche UNIT à l’arrière du pèse-personne.

Sur l’écran, « CLr » s’affiche pendant quelques secondes.

Ceci est nécessaire si vous souhaitez par ex. supprimer les utilisateurs mal configurés ou ceux qui n’utili-

seront plus le pèse-personne.

Remplacer les piles

Votre pèse-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d’utilisation du pèse-per-

sonne avec des piles déchargées, le message « Lo » s’affiche et l’appareil s’éteint automatiquement. Dans

ce cas, les piles doivent être remplacées (3 piles AAA 1,5 V).

REMARQUE :

• Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même type, de la même marque et de

la même capacité.

• N’utilisez pas de batteries rechargeables.

• Utilisez des piles sans métaux lourds.

9. Nettoyage et entretien

De temps à autre, nettoyez l’appareil.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide sur lequel vous pouvez mettre, au besoin, un peu de produit

vaisselle.

ATTENTION

• N’utilisez pas de solvant ni de détergent agressif !

• N’immergez jamais l’appareil !

• Ne lavez pas l’appareil au lave-vaisselle !

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - FRANÇAIS; Principe de mesure; Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage; Sommaire

24 FRANÇAIS 1. Contenu ............................................................ 25 2. Symboles utilisés .............................................. 25 3. Utilisation conforme aux recommandations ..... 26 4. Consignes d’avertissement et de mise en garde . 26 5. Description de l’appareil .........

Page 3 - AVERTISSEMENT

25 Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la g...

Page 6 - Description de l’appareil; Aperçu; Saisie des données de l’utilisateur; alable à une mesure correcte.

28 5. Description de l’appareil Aperçu 1 5 2 3 4 1. Électrodes2. Touche bas 3. Touche de réglage 4. Touche haut 5. Écran 6. Mise en service Insérer les piles Retirez les piles de l’emballage et placez-les dans le pèse-personne (au dos) en respectant la polarité. Si le pèse-personne n’affiche aucune...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer