Caractéristiques techniques; découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. - Beurer BF 410 Signature Line - Manuel d'utilisation - Page 12

Beurer BF 410 Signature Line
Page: / 12
Téléchargement du manuel

34

12. Caractéristiques techniques

Modèle :

BF 400

BF 410

Dimensions :

31 x 31 x 2,8 cm

35 x 30 x 2,8 cm

Poids :

2 170 g

2 660 g

Plage de mesure :

5 à 200 kg

Sous réserve de modifications techniques.

13. Garantie/maintenance

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer »)

propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.

Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur

découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur.

La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit.

La période de garantie mondiale est de 5 ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf

et non utilisé.

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consommateur et utilisés

uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique.

Le droit allemand s’applique.

Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux

dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation

conformément aux présentes Conditions de garantie.

Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. liste

« Service client à l’international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.

L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande

de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente

– une copie de la facture/du reçu et

– le produit d’origine

à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.

La présente Garantie exclut expressément

– toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ;

– les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une

utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes,

ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

– les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux con-

ditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service

client non agréé par Beurer ;

– les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le

client ;

– les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion ;

– les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des

réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres

dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).

Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.

Sous r

éser

ve d’err

eurs et de modifications

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - FRANÇAIS; Principe de mesure; Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage; Sommaire

24 FRANÇAIS 1. Contenu ............................................................ 25 2. Symboles utilisés .............................................. 25 3. Utilisation conforme aux recommandations ..... 26 4. Consignes d’avertissement et de mise en garde . 26 5. Description de l’appareil .........

Page 3 - AVERTISSEMENT

25 Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la g...

Page 6 - Description de l’appareil; Aperçu; Saisie des données de l’utilisateur; alable à une mesure correcte.

28 5. Description de l’appareil Aperçu 1 5 2 3 4 1. Électrodes2. Touche bas 3. Touche de réglage 4. Touche haut 5. Écran 6. Mise en service Insérer les piles Retirez les piles de l’emballage et placez-les dans le pèse-personne (au dos) en respectant la polarité. Si le pèse-personne n’affiche aucune...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer