Beurer BG 64 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 2 – FRANcAIs; Familiarisation avec l‘appareil; Fonctions de l‘appareil; Sommaire
- Page 3 – Consignes de sécurité
- Page 4 – Description de l‘appareil
- Page 5 – Montage de l‘unité de commande
- Page 7 – Mesure du poids, exécution du diagnostic
- Page 9 – Evaluation des résultats; tez votre médecin pour de plus amples informations).
- Page 10 – gime visant uniquement à une perte de poids rapide.
- Page 11 – Remarque; Transmission des valeurs de mesure vers un PC / HealthManager/; Attention
- Page 13 – Caractéristiques techniques
36
Respectez les réglementations locales en matière d‘élimination de matériaux. Eliminez l‘appareil
conformément à la directive européenne
2002/96/CE – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l‘élimination et du re-
cyclage de ces produits.
15. Que faire en cas de problèmes ?
L‘affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure.
Affichage
Cause
Remède
0_Ld
La force portante maximale de 150 kg
a été dépassée.
Charger uniquement jusqu‘à 150 kg.
Lo
Les piles sont presque déchargées.
Remplacez les piles (voir pages 29 et
35).
Err
La résistance électrique entre les
électrodes et la plante de pied est
trop élevée (p. ex. en cas de forte
callosité).
Recommencez la mesure pieds nus. Humidi-
fiez si besoin légèrement la plante des pieds.
Eliminez si besoin les callosités de la plante
des pieds.
Le taux de graisse corporelle se situe
en dehors de la plage de mesure (in-
férieur à 5 % ou supérieur à 50 %).
Recommencez la mesure pieds nus ou hu-
midifiez si besoin légèrement la plante des
pieds.
Le taux hydrique se situe en dehors
de la plage de mesure (inférieur à 36
% ou supérieur à 70 %).
Recommencez la mesure pieds nus ou hu-
midifiez si besoin légèrement la plante des
pieds.
Le taux de masse musculaire et os-
seuse se situe en dehors de la plage
de mesure (en fonction de l‘âge et
du sexe).
Recommencez la mesure pieds nus ou hu-
midifiez si besoin légèrement la plante des
pieds.
Full Data
30 mesures sont mémorisées.
Transférez les valeurs de mesure sur le PC.
Pas d‘affichage
Les piles de l‘unité de commande
sont entièrement déchargées.
Remplacez les piles (voir page 29).
Les piles de l‘unité de commande ne
sont pas insérées correctement.
Contrôlez la polarité correcte, (voir page
29)
Pas de mesure possible
Causes possibles d‘erreurs
Remède
Le pèse-personne n‘a pas été activé avant son
utilisation. Le pèsepersonne ne fonctionne pas
correctement si vous montez sur le pèseperson-
ne avant l‘apparition de l‘affichage « 0.0 KG ».
Activer correctement le pèse-personne (attendre
l‘affichage « 0.0 KG ») et répéter la mesure.
Enclencher tout d‘abord l‘unité de commande avant
la mesure. Attendre le cas échéant 30 secondes, puis
répéter la mesure.
La liaison radio entre le pèsepersonne et l‘unité
de commande est en dérangement.
Insérez à nouveau les piles du pèse-personne et de
l‘unité de commande ; le pèse-personne émet un
signal sonore lors de l‘insertion. Eloignez-vous da-
vantage des sources électromagnétiques suivantes :
pylônes de lignes à haute tension, systèmes de télévi-
sion et informatiques, appareils de mise en forme, té-
léphones mobiles, postes météorologiques.
L‘unité de commande est trop éloignée du pèse-
personne.
Réduisez la distance entre le pèse-personne et l‘unité
de commande ; la distance maximale est de 2 mètres.
Les piles du pèse-personne sont déchargées.
Remplacez les piles (voir page 29).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 F FRANcAIs 1. Familiarisation avec l‘appareil Fonctions de l‘appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert pour le pesage et pour le diagnostic de vos données physiques personnelles. Le pèse-personne est équipé d‘un afficheur innovant qui affiche les valeurs me- surées via radiotransmi...
27 • Affichage de remplacement de piles lorsque les piles faiblissent. • A l‘état désactivé (mode veille), le pèsepersonne indique l‘heure. 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice d‘utilisation : Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers p...
28 Stockage et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l‘appareil dépend du maniement avec soin : Attention • Nettoyez de temps en temps l‘appareil. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n‘immergez jamais l‘appareil dans l‘eau. • Assurez-vous qu‘aucun liquide...
Autres modèles de balances Beurer
-
Beurer BF 180
-
Beurer BF 185
-
Beurer BF 195
-
Beurer BF 20
-
Beurer BF 220
-
Beurer BF 300
-
Beurer BF 400 Signature Line
-
Beurer BF 410 Signature Line
-
Beurer BF 480
-
Beurer BF 480 USB