Consignes de sécurité - Beurer BG 64 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 2 – FRANcAIs; Familiarisation avec l‘appareil; Fonctions de l‘appareil; Sommaire
- Page 3 – Consignes de sécurité
- Page 4 – Description de l‘appareil
- Page 5 – Montage de l‘unité de commande
- Page 7 – Mesure du poids, exécution du diagnostic
- Page 9 – Evaluation des résultats; tez votre médecin pour de plus amples informations).
- Page 10 – gime visant uniquement à une perte de poids rapide.
- Page 11 – Remarque; Transmission des valeurs de mesure vers un PC / HealthManager/; Attention
- Page 13 – Caractéristiques techniques
27
• Affichage de remplacement de piles lorsque les piles faiblissent.
• A l‘état désactivé (mode veille), le pèsepersonne indique l‘heure.
2. Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d‘utilisation :
Avertissement
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Attention
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l‘appareil ou d‘un
accessoire.
Remarque
Ce symbole indique des informations importantes.
3. Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la également à la disposi-
tion des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Consignes de sécurité
• Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux
(par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner correc-
tement.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes.
• Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de basculer et de vous
faire tomber !
• Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘étouffe
Remarques relatives aux piles
• Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Les piles et le pèse-personne doivent être
tenus hors de portée des enfants. Si l‘un deux avale une pile, consultez immédiatement un médecin !
• Remplacez à temps les piles usagées.
• Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d‘autres méthodes, ni démontées, ni jetées au
feu, ni court-circuitées.
• Des piles qui fuient peuvent endommager l‘appareil. Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une pé-
riode prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.
• Si l‘une des piles a fui, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon
sec.
• Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l‘environnement. Eli-
minez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les or-
dures ménagères.
Remarques générales
• L‘appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n‘est en aucun cas destiné à des fins mé-
dicales ou commerciales.
• Des variations de mesure d‘ordre technique sont possibles, ce pèse-personne n‘étant pas étalonné en
vue d‘un usage médical professionnel.
• Les unités réglées par défaut à la livraison du pèse-personne sont en « cm » et « kg ». Référez-vous aux
informations du chapitre « Réglage » pour régler les unités.
• Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une
mesure exacte.
• Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service aprèsvente
• Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d‘abord les piles et chan-
gez-les le cas échéant.
• Pour toute question sur l‘utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service
après-vente.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 F FRANcAIs 1. Familiarisation avec l‘appareil Fonctions de l‘appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert pour le pesage et pour le diagnostic de vos données physiques personnelles. Le pèse-personne est équipé d‘un afficheur innovant qui affiche les valeurs me- surées via radiotransmi...
27 • Affichage de remplacement de piles lorsque les piles faiblissent. • A l‘état désactivé (mode veille), le pèsepersonne indique l‘heure. 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice d‘utilisation : Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers p...
28 Stockage et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l‘appareil dépend du maniement avec soin : Attention • Nettoyez de temps en temps l‘appareil. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n‘immergez jamais l‘appareil dans l‘eau. • Assurez-vous qu‘aucun liquide...
Autres modèles de balances Beurer
-
Beurer BF 180
-
Beurer BF 185
-
Beurer BF 195
-
Beurer BF 20
-
Beurer BF 220
-
Beurer BF 300
-
Beurer BF 400 Signature Line
-
Beurer BF 410 Signature Line
-
Beurer BF 480
-
Beurer BF 480 USB