Beurer HR6000 - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 3 – FRANÇAIS; Lisez attentivement ce mode d’emploi,; AVERTISSEMENT
- Page 6 – Familiarisation avec l’appareil
- Page 9 – Description de l’appareil
- Page 10 – ranchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise fe-
- Page 11 – Nettoyage et entretien
- Page 12 – Accessoires et pièces de rechange
- Page 13 – Caractéristiques techniques
78
1. Комплект поставки
Убедитесь в том, что упаковка прибора не повреждена, и проверьте ком-
плектность поставки. Перед использованием убедитесь, что прибор и его
принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковоч-
ные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обрати-
тесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
1 x триммер для тела HR 6000
1 x регулируемая по длине насадка-гребень
1 x защитный колпачок
1 x сетевой адаптер
1 x кисточка для очистки
1 x сумка для хранения
2. Пояснения к символам
В инструкции по применению, на упаковке и на типовой табличке прибора
используются следующие символы.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Предупреждает об опасности травмирования или нане-
сения вреда здоровью.
ОСТОРОЖ-
НО
Указывает на возможность повреждения прибора/при-
надлежностей.
Указание
Содержит важную информацию.
Соблюдайте указания инструкции по применению.
Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС
об отходах электрического и электронного оборудова-
ния — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
IPX6
Защита от воздействия сильных струй воды.
3
1
Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
2
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Подходит для очистки под проточной водой.
Изготовитель.
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям действующих
европейских и национальных директив.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionn...
29 Élimination conformément à la directive européenne CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques IPX6 Protection contre la pénétration d’un jet d’eau puissant 3 1 Zum Kennenlernen Das Gerät besteht aus einem batte- riebetri...
32 6. Description de l’appareil 13 14 12 8 567 10 11 1 4 3 2 9 1. Lame de rasage en acier inoxydable 8. Avis de maintenance 2. Témoin d’utilisation 9. Prise micro USB 3. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 10. Embout de protection 4. Affichage LED 11. Sabot à longueur réglable (0,5 / 1 / 1,5 / 2 / 2,5 /...