P O U R VOT R E S É CU R I T É; SÉCURITÉ GÉNÉR ALE; Cet appareil n’est pas; Ne l’utilisez pas à des fins - Blackstone 1939 - Manuel d'utilisation - Page 10

Blackstone 1939
Téléchargement du manuel

P R É C AU T I O N S D E

S É C U R I T É LO R S D E

L’ I N S TA L L AT I O N

Cet appareil est certifié pour une

utilisation aux États-Unis et au

Canada. Ne pas modifier pour une

utilisation dans un autre pays. Toute

modification entraînerait un risque

pour la sécurité.

Utilisez cet appareil, tel qu’il a été

acheté, uniquement avec du gaz

propane (LP) et un ensemble régula-

teur / vanne fourni.

L’installation de l’appareil doit être

conforme aux normes locales ou, en

l’absence de normes locales, aux codes

américains relatifs au gaz combus-

tible (National Fuel Gas Code), l’ANSI

Z223.1/NFPA 54, à l’installation de

gaz naturel et propane (Natural Gas

and Propane Installation Code) CSA

B149.1, à l’entreposage et la manipula-

tion du propane (Propane Storage and

Handling Code) B149.2 ou les normes

pour les véhicules de loisirs (Standard

for Recreational Vehicles) NFPA 1192,

et la CSA Z240 RV Series, le code pour

les véhicules récréatifs (Recreational

Vehicle Code), le cas échéant.

C O M M E N T S AV O I R S I U N E

V I A N D E E S T B I E N C U I T E

La viande et la volaille cuites avec

cet appareil brunissent souvent très

rapidement à l’extérieur.

Utilisez un thermomètre à viande

pour vous assurer que les aliments ont

atteint une température interne sécu-

ritaire et coupez les aliments pour

vérifier qu’ils présentent des signes

de cuisson.

Lorsque vous réchauffez des plats à

emporter ou des viandes bien cuites,

comme des hot dogs, faites-les cuire

à 74 °C/165 °F ou jusqu’à ce qu’ils

soient chauds.

Volaille

74 °C ou 165 °F

Les jus qui en sortent doivent être

transparents et la chair ne doit pas

être rose.

Hamburger de bœuf ou de volaille

71 °C ou 160 °F

Les jus ne doivent pas être roses et la

chair doit être brune au milieu.

Steaks/côtelettes de bœuf, de

veau et d’agneau

63 °C ou 145 °F

Rôtis de bœuf, de veau

et d’agneau

63 °C ou 145 °F

TOUS les morceaux de porc

71 °C ou 160 °F

Les jus ne doivent pas être roses.

S A LU B R I T É A L I M E N TA I R E

La salubrité des aliments est un

élément important pour profiter de

l’expérience de cuisson en plein air.

Pour protéger les aliments contre

les bactéries nocives, suivez les

quatre étapes suivantes:

NETTOYEZ:

Lavez vos mains, vos

ustensiles et vos surfaces avec de l’eau

chaude savonneuse avant et après la

manipulation de viandes crues.

SÉPAREZ:

Séparez les viandes crues

des aliments prêts à consommer

pour éviter la contamination croisée.

Utilisez des assiettes et des ustensiles

propres pour retirer les aliments cuits

de l’appareil.

CUISEZ:

Laissez cuire la viande

entièrement pour tuer les bactéries.

Utilisez un thermomètre pour véri-

fier que les températures internes

sont adéquates.

RÉFRIGÉREZ:

Réfrigérez rapide-

ment les aliments préparés et

les restes.

Pour plus d’informations, visitez food-

safety.gov ou le Partenariat canadien

pour la sensibilisation des consom-

mateurs à la salubrité des aliments sur

befoodsafe.ca

!

D A N G E R

Cet appareil n’est pas conçu

pour faire frire des dindes.

!

A T T E N T I O N

NE JAMAIS cuire partiel-

lement la viande ou la

volaille pour terminer la

cuisson plus tard. Faites

cuire les aliments complète-

ment pour détruire les

bactéries nocives.

T E M P É R AT U R E S D E

C U I S S O N D E L A V I A N D E

Pour votre sécurité

P R É C AU T I O N S

• Ne pas utiliser cet appareil sous des

surfaces combustibles.

• Lorsqu’il n’est pas utilisé, éteignez

l’appareil en tournant les boutons de

commande de l’appareil en posi-

tion d’arrêt et en fermant le robinet

de carburant.

Si les informations contenues dans

les avertissements ci-dessus ne sont

pas suivies à la lettre, des blessures

graves, un incendie ou la mort pour-

raient survenir.

C O N S E I L S D E S É C U R I T É

• Ne placez pas de récipient de cuisson

vide sur l’appareil pendant son

fonctionnement. Soyez prudent

lorsque vous placez quoi que ce soit

dans un récipient de cuisson pendant

que l’appareil fonctionne.

• Ne déplacez pas l’appareil pendant

son utilisation. Laissez le récipient

de cuisson refroidir à 45 ° C (115 ° F)

avant de le déplacer ou de le ranger.

• Utilisez des ustensiles de barbecue à

long manche et des gants de cuisine

pour vous protéger des brûlures et

des éclaboussures.

Si de la graisse ou d’autres

matières chaudes coulent de l’ap-

pareil sur la vanne, le tuyau ou le

régulateur:

É TAPE 01

Fermez immédiatement

l’alimentation en gaz.

É TAPE 02

Déterminez la cause et

corrigez-la.

É TAPE 03

Nettoyez et inspectez la

vanne, le tuyau et le régulateur avant

de continuer.

É TAPE 04

Effectuez un test de

fuite. (Veuillez vous référer aux

instructions de test de fuite dans le

chapitre Carburant.)
Pour les problèmes appareil, veuillez

vous référer au chapitre Dépannage.

P O U R VOT R E S É CU R I T É

Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la

section « POUR VOTRE SÉCURITÉ » de ce manuel. Le non-respect des

instructions peut provoquer un incendie ou une explosion.

Section 01

SÉCURITÉ GÉNÉR ALE

!

A T T E N T I O N

Gardez en tout temps les

enfants et les animaux

domestiques à distance.

This appliance is not

intended for use by children.

Close supervision is neces-

sary when any appliance is

used by or near children.

!

A T T E N T I O N

Cet appareil n’est pas

destiné à être un appareil de

chauffage et ne doit jamais

être utilisé comme tel.

Ne l’utilisez pas à des fins

autres que celles prévues.

!

A T T E N T I O N

L’utilisation d’alcool, de

médicaments sur ordon-

nance ou en vente libre

peut nuire à la capacité

du consommateur d’as-

sembler correctement ou

d’utiliser cet appareil en

toute sécurité.

!

A T T E N T I O N

L’appareil doit être isolé du

système de tuyauterie d’ali-

mentation en gaz en fermant

son robinet d’arrêt manuel

individuel pendant tout test

de pression du système de

tuyauterie d’alimentation en

gaz à des pressions d’essai

égales ou inférieures à

1/2 psi (3,5 kPa).

!

M I S E E N G A R D E

Pour usage résidentiel et

domestique seulement.

Ne pas utiliser à des

fins commerciales.

Pour votre sécurité

Modèle 1939

| Manuel d’utilisation |

02

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - SI VOUS SENTEZ DU

! D A N G E R En cas d’incendie, éloi- gnez-vous de l’appareil et appelez immédiatement votre service d’incendie. N’essayez pas d’éteindre un feu d’huile ou de graisse avec de l’eau. ! D A N G E R • Cet appareil est destiné à un usage extérieur uniquement et ne doit pas être utilisé dans un bâtimen...

Page 8 - TA B L E D E S M AT I È R E S; M E S S AG E S R E L AT I F S À; E N R E G I S T R E R VOT R E; C O N T E N U

TA B L E D E S M AT I È R E S Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. ! D A N G E R Indique une situation extrêm...

Page 9 - N OT R E P E R S O N N E L D U

TA B L E D E S M AT I È R E S Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. ! D A N G E R Indique une situation extrêm...