Bosch 1617EVSPK - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENT; Aire de travail; Avant de brancher; Sécurité des personnes; Règles de Sécurité Générales
- Page 3 – Réparation; Pour; Règles de sécurité concernant les toupies
- Page 5 – Symboles
- Page 6 – Description fonctionnelle et spécifications; Ces mesures de sécurité; Toupies
- Page 8 – Utilisez ensuite la clé pour douille pour desserrer; l’écrou de douille en l’absence du fer.; La tige du fer et le mandrin doivent être; DÉPOSE DU FER; Au moyen des clés pour arbre et mandrin-douille; Assemblage
- Page 9 – BOÎTIER DU MOTEUR
- Page 10 – POSE DE L'ADAPTATEUR DU GUIDE DE GABARIT; ADAPTATEUR; DÉFLECTEUR DE COPEAUX
- Page 11 – Consignes de fonctionnement; RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR AVEC EMBASE FIXE
- Page 13 – USINAGES PROFONDS
- Page 16 – A = TROUS DE VIS NOYÉES; PLONGEANTES
- Page 20 – GUIDE DE DÉFONCEUSE DE LUXE
- Page 21 – MISE EN GARDE
- Page 22 – DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES
-49-
Número de modelo
1617 y 1618
1617EVS y 1618EVS
0 601 617 061
Tensión nominal
120V 50 - 60Hz
120V 50 - 60Hz
220V 50 - 60Hz
Amperaje nominal
11A
12A
6A
Capacidad sin carga
n
0
25 000/min
n
0
8,000-25 000/min
n
0
25 000/min
Capacidad del portaherramienta
1/4", 3/8", 1/2", 8mm
1/4”, 3/8”, 1/2”, 8mm
1/4”, 3/8”, 1/2”, 8mm
2
1
0
IN
50
40
30
20
10
0
MM
FIG. 3
DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD
(Modelos 1617EVSP únicamente)
SUBBASE
MANGO IZQUIERDO
DEFLECTOR DE VIRUTAS
CAJA DEL MOTOR
INTERRUPTOR OSCILANTE DE
ENCENDIDO Y APAGADO
FLECHA DE ALINEACION
DEL MOTOR
ABERTURAS DE VENTILACION
FLECHA DE ROTACION DE LA BROCA
BASE TIPO P
PALANCA DE FIJACIÓN
DE LA PROFUNDIDAD DE
PENETRACIÓN
VARILLA DE PROFUNDIDAD
POMO DEL INDICADOR
DE PROFUNDIDAD
TORRETA DE TOPE DE
PROFUNDIDAD
INDICADOR DE
PROFUNDIDAD
POMO DE AJUSTE
FINO
La base de fresadora de taller de base fija RA1160 marcada tipo "S" está diseñada para utilizarse con estos
motores de fresadora:
Motor de fresadora 1617 (16171)
Motor de fresadora 1617EVS (16176)
Motor de fresadora 0 601 617 061 (0 601 617 161)
Motor de fresadora 1618 (16181)
Motor de fresadora 1618EVS (16186)
La base de fresadora con mango en D RA1162 marcada tipo "D" está diseñada para utilizarse solamente con
estos motores de fresadora:
Motor de fresadora 1618 (16181)
Motor de fresadora 1618EVS (16186)
La base de fresadora de descenso vertical RA1166 marcada tipo "P" está diseñada para utilizarse con estos
motores de fresadora:
Motor de fresadora 1617 (16171)
Motor de fresadora 1617EVS (16176)
Motor de fresadora 0 601 617 061 (0 601 617 161)
Motor de fresadora 1618 (16181)
Motor de fresadora 1618EVS (16186)
BM 2610925542 9-05 9/1/05 4:33 PM Page 49
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
-23- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et...
-24- sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui luiest propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par soninterrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer unréglage, de changer d...
-26- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Autres modèles de défonceuses à bois Bosch
-
Bosch 1617EVS
-
Bosch 1617EVS+RA1141
-
Bosch 1617EVSPKRA1054
-
Bosch 1617EVSPKRA1181
-
Bosch GKF125CEK
-
Bosch GKF125CEPK
-
Bosch MRC23EVSK
-
Bosch MRP23EVS
-
Bosch RA1181+1617EVS