Montage et mise en service; Chargement de l’accu - Bosch AHS 45 15 LI - Manuel d'utilisation - Page 10

Bosch AHS 45 15 LI
Téléchargement du manuel

Français |

25

Bosch Power Tools

F 016 L81 269 | (23.9.15)

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 23.09.2015

Montage et mise en service

Mise en fonctionnement

Chargement de l’accu

N’utilisez pas un autre chargeur.

Le chargeur fourni avec

l’outil de jardin est adapté à l’accumulateur Lithium-ion in-
tégré dans votre outil de jardin.

Tenez compte de la tension du réseau !

La tension de la

source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les char-
geurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous
220 V.

L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet
de charger l’accu que dans la plage de température entre 0 ° C
et 45 ° C. La durée de vie de l’accu s’en trouve augmentée.

Note :

L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-

tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement
l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.

La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.

Grâce à l’« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions li-
thium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque
l’accumulateur est déchargé, l’outil de jardin est arrêté par un
dispositif d’arrêt de protection : La lame ne tourne plus.

N’appuyez plus sur l’interrupteur
Marche/Arrêt après la mise hors

fonctionnement automatique de l’outil de jardin.

Ceci

pourrait endommager l’accu.

Processus de charge

Le processus de charge commence dès que la fiche de sec-
teur du chargeur est branchée sur la prise de courant et que
l’accu est placé dans le chargeur .

Le processus intelligent de charge permet de déterminer au-
tomatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce der-
nier avec le courant de charge optimal en fonction de sa tem-
pérature et de sa tension.

Grâce à cela, l’accu est ménagé et reste toujours complète-
ment chargé lorsqu’il est stocké dans le chargeur.

Note :

Le processus de charge n’est possible que si la tempé-

rature de l’accu se situe dans la plage de température de
charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques
techniques ».

AL 1130 CV

Indicateur clignotant vert de charge de l’accu

Le processus de charge rapide est signalé
par

clignotement

de l’indicateur

vert

de

charge de l’accu .

Note :

Le processus de charge rapide n’est possible que si la

température de l’accu se situe dans la plage de température
de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques
techniques ».

Indicateur vert de charge de l’accu allumé en
permanence

La

lumière permanente

verte

de l’indica-

teur de charge de l’accu signale que l’accu
est complètement chargé.

Puis l’accu peut être retiré pour être utilisé immédiatement.

Quand le voyant indiquant l’état de charge de l’accu est

allu-

mé en permanence

sans qu’un accu soit introduit, ceci signi-

fie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que
le chargeur est prêt à être mis en service.

Indicateur rouge de charge de l’accu allumé en
permanence

La

lumière permanente

rouge

de l’indica-

teur de charge de l’accu signale que la tem-
pérature de l’accu se trouve en dehors de la
plage de température de charge admis-

sible, voir chapitre « Caractéristiques techniques ». Dès que
la plage de températures admissibles est atteinte, le chargeur
se met automatiquement en mode de chargement rapide.

Indicateur clignotant rouge de charge de l’accu

Le

clignotement

rouge

de l’indicateur de

charge de la batterie signale une autre per-
turbation du processus de charge, voir cha-
pitre « Dépistage d’erreurs ».

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

Opération

Figure

Page

Accessoires fournis

1

252

Montage de la batterie

2

252

Mise en marche

3

252

Arrêt

4

253

Instructions d’utilisation

5

253

Entretien des lames

6

254

Stockage et transport

6

254

Sélection des accessoires

7

254

OBJ_BUCH-1685-004.book Page 25 Wednesday, September 23, 2015 10:57 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; Sécurité de la zone de travail

Français | 19 Bosch Power Tools F 016 L81 269 | (23.9.15) Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: (021) 5512577Fax: (021) 5513223E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Transpor...

Page 5 - Sécurité électrique

20 | Français F 016 L81 269 | (23.9.15) Bosch Power Tools Sécurité électrique  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifi...

Page 6 - Maintenance et entretien

Français | 21 Bosch Power Tools F 016 L81 269 | (23.9.15)  Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide é...

Autres modèles de scies électriques Bosch

Tous les scies électriques Bosch