Bosch GHG 20-60 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 5 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Français; Avertissements de sécurité
- Page 6 – Ce décapeur thermique n’est pas; sures et d’utilisation inappropriée.; Surveillez les enfants.; Veillez à ce; Ne pas confier le nettoyage et l’en-
- Page 7 – Mise en marche
- Page 8 – Exemples d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 9 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Este decapador por aire caliente no; Con ello se evita; La limpieza y el mantenimiento del
82
| Македонски
1 609 92A 2MS | (14.9.16)
Bosch Power Tools
Оваа дувалка за топол воздух
може да ја користат деца над 8
години како и лица со намалени
физички, сензорни и ментални
способности или недоволно
искуство и знаење, доколку се
под надзор од лица одговорни за
нивната безбедност или се
подучени за безбедно ракување
со одвртувачот со додаток за
сечење и ги разбираат
опасностите кои може да
произлезат поради тоа.
Инаку
постои опасност од погрешна
употреба и повреди.
Не ги оставајте децата без
надзор.
Така ќе се осигурате дека
децата нема да си играат со
дувалката за топол воздух.
Не ги оставајте децата без надзор
за време на чистењето или
одржувањето на дувалката за
топол воздух.
Постапувајте грижливо со електричниот апарат.
Електричниот апарат создава јака топлина, која може
да доведе до зголемена опасност од пожар или
експлозија.
Бидете особено внимателно, доколку работите во
близина на запаливи материјали.
Врелата воздушна
струја одн. врелата млазница може да ја запалат правта
или гасовите.
Не работете со електричниот апарат во простори
каде постои опасност од експлозија.
Не ја насочувајте врелата воздушна струја подолго
време на едно исто место.
Може да се создадат лесно
запаливи гасови на пр. при обработка на вештачки
материјали, бои, лакови или слични материјали.
Внимавајте на тоа дека топлината може да се
спроведе до покриени запаливи материјали и да ги
запали.
По употребата, одложете го електричниот апарат и
оставете го да се олади целосно, пред да го
складирате.
Врелата млазница може да предизвика
штета.
Доколку е вклучен електричниот апарат, не го
оставајте без надзор.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите.
Електричниот апарат не смее да го користат лица
кои не се запознаени со него или не ги имаат
прочитано овие упатства.
Електричните апарати се
опасни, доколку ги користат неискусни лица.
Електричниот апарат држете го подалеку од дожд и
влага.
Навлегувањето на вода во електричниот апарат
го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или
да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете
го кабелот понастрана од топлина, масло, остри
рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за
електричен удар.
Секогаш носете заштитни очила.
Заштитните очила го
намалуваат ризикот од повреди.
Извлечете го приклучокот од приклучницата, пред
да почнете да го подесувате уредот, да менувате
делови од опремата или доколку долго време не сте
го користеле електричниот апарат.
Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт
на електричниот уред.
Пред секое користење, проверете го електричниот
апарат, кабелот и приклучокот. Не го користете
електричниот апарат, доколку приметите
оштетувања. Не го отворајте сами електричниот
апарат и оставете го на поправка кај квалификуван
стручен персонал кој ќе користи само оригинални
резервни делови.
Оштетените електрични апарати,
кабел и приклучок го зголемуваат ризикот за
електричен удар.
Добро проветрете го Вашето работно
место.
Гасовите и пареата коишто
настануваат при работењето често пати
се опасни по здравјето.
Носете заштитни ракавици и не ја допирајте врелата
млазница.
Постои опасност од изгореници.
Не ја насочувајте врелата воздушна струја на лица
или животни.
Не го користете електричниот апарат како фен за
сушење коса.
Воздушната струја што излегува од него
е значително поврела одошто кај феновите за сушење
коса.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете
заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална
струја го намалува ризикот од електричен удар.
Електричниот апарат не го користете доколку
кабелот е оштетен. Не го допирајте оштетениот кабел
и не го влечете струјниот приклучок, доколку кабелот
се оштети за време на работењето.
Оштетениот кабел
го зголемува ризикот за електричен удар.
OBJ_BUCH-228-004.book Page 82 Wednesday, September 14, 2016 3:02 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
12 | Français 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. If the replacement of the supply cord is necess...
Français | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Ce décapeur thermique n’est pas prévu pour être utilisé par des en-fants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expé-rience ou de connaissances. Ce décapeur thermique peut être utilisé par l...
14 | Français 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Bosch Power Tools Description et performances du produit Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-sente notice d’utilisation. Utilisation conforme L’outil électroportatif e...
Autres modèles de souffleurs Bosch
-
Bosch ALB 18 LI
-
Bosch UniversalGardenTidy 3000