Bosch GHG 20-60 - Manuel d'utilisation - Page 20

Bosch GHG 20-60
Téléchargement du manuel

100

| Lietuviškai

1 609 92A 2MS | (14.9.16)

Bosch Power Tools

Apkalpošana un apkope

Apkalpošana un tīrīšana

Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.

Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā-
cijas atveres.

Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas
Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va-
jadzīgais darba drošības līmenis.

Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas
par lietošanu

Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau-
tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī
par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju
par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:

www.bosch-pt.com

Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-
labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-
strādājumiem un to piederumiem.

Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.

Latvijas Republika

Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: [email protected]

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem

Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne-
kaitīgā veidā.

Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!

Tikai ES valstīm

Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2012/19/ES par nolietotajām elektriska-
jām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direk-
tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum-
došanā, lietošanai nederīgie elektroinstru-
menti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrrei-
zējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.

Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.

Lietuviškai

Saugos nuorodos

Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir rei-
kalavimus.

Jei nepaisysite žemiau pateiktų sau-

gos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros
smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba
sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite visas saugos nuorodas ir instrukcijas, kad
ir ateityje galėtumėte jomis pasinaudoti.

Ši orapūtė nėra skirta, kad ja dirbtų

vaikai ir asmenys su fizinėmis, juti-
minėmis ar dvasinėmis negaliomis
arba asmenys, kuriems trūksta pa-
tirties arba žinių.
Šią orapūtę gali naudoti 8 metų ir
vyresni vaikai bei asmenys su fizi-
nėmis, jutiminėmis ir dvasinėmis
negaliomis arba asmenys, kuriems
trūksta patirties ar žinių, jei juos
prižiūri ir už jų saugumą atsako at-
sakingas asmuo arba jie buvo ins-
truktuoti, kaip saugiai naudoti ora-
pūtę ir žino apie gresiančius pavo-
jus.

Priešingu atveju įrankis gali būti

valdomas netinkamai ir kyla sužeidi-
mų pavojus.

Prižiūrėkite vaikus.

Taip bus užtikri-

nama, kad vaikai su techniniu fenu
nežaistų.

Neprižiūrint kitam asmeniui, vai-

kams orapūtę valyti ir atlikti jos
priežiūros darbus draudžiama.

Atsargiai dirbkite su šiuo elektriniu prietaisu.

Šis elek-

trinis prietaisas sukelia didelį įkaitimą, padidinantį gaisro ir
sprogimo pavojų.

Ypatingai atsargiai dirbkite greta degių medžiagų.

Karšto oro srautas arba karštas antgalis gali uždegti dulkes
arba dujas.

Nedirbkite su šiuo elektriniu prietaisu aplinkoje, kurio-
je gresia sprogimo pavojus.

Nenukreipkite karšto oro srauto ilgesnį laiką į tą pačią
vietą.

Apdirbant kai kurias medžiagas, pvz., plastikus, da-

žus, lakus ir kitas panašias medžiagas, gali susidaryti len-
gvai užsidegančios dujos.

OBJ_BUCH-228-004.book Page 100 Wednesday, September 14, 2016 3:02 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Français; Avertissements de sécurité

12 | Français 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning  Before any work on the machine itself, pull the mains plug.  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. If the replacement of the supply cord is necess...

Page 6 - Ce décapeur thermique n’est pas; sures et d’utilisation inappropriée.; Surveillez les enfants.; Veillez à ce; Ne pas confier le nettoyage et l’en-

Français | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MS | (14.9.16)  Ce décapeur thermique n’est pas prévu pour être utilisé par des en-fants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expé-rience ou de connaissances. Ce décapeur thermique peut être utilisé par l...

Page 7 - Mise en marche

14 | Français 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Bosch Power Tools Description et performances du produit Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-sente notice d’utilisation. Utilisation conforme L’outil électroportatif e...

Autres modèles de souffleurs Bosch