Bosch GHO 6500 - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 9 – After-sales service and advice on using products; Disposal; Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 11 – Avertissements de sécurité pour les rabots; Utilisation conforme
- Page 12 – Caractéristiques techniques; Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Choix des fers de rabot
- Page 13 – Remplacement des fers de rabot au carbure (TC)
- Page 14 – Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Modes de fonctionnement
- Page 15 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 16 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
zwłocznie odesłać do punktu obsługi klienta (adresy są po-
dane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania”.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Wymiana paska napędowego (zob. rys. P–Q)
Wykręcić śrubę
(6)
i zdjąć osłonę paska
(7)
. Wyjąć zużyty
pasek napędowy
(30)
.
Przed zamontowaniem nowego paska napędowego
(30)
oczyścić oba koła pasowe
(31)
i
(32)
.
Pasek napędowy
(30)
założyć najpierw na małe koło pasowe
(32)
, a następnie nałożyć go
(30)
na duże koło pasowe
(31)
, obracając je ręką.
Należy zwrócić uwagę na to, aby pasek napędowy
(30)
biegł
dokładnie wzdłuż wzdłużnych zagłębień kół pasowych
(31)
lub
(32)
.
Założyć osłonę paska
(7)
i mocno dokręcić śrubę
(6)
.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa-
cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie
na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch
oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-
talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-
góły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154450
Faks: 22 7154441
E-mail: [email protected]
www.bosch-pt.pl
Utylizacja odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić
do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi
przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z
odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego,
niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Čeština
Bezpečnostní upozornění
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
nářadí
VÝSTRAHA
Prostudujte si všechny
bezpečnostní výstrahy, pokyny,
ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí.
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým
kabelem) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u
Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést
k úrazům.
u
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
u
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického
nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště.
Při
rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
u
Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se
zásuvkou.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena.
S elektrickým nářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
u
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je‑li
vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
Čeština |
95
Bosch Power Tools
1 609 92A 4LE | (17.10.2018)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
20 | Français 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Put the belt cover (7) on and tighten the screw (6) . After-sales service and advice on using products Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spareparts. You can fin...
22 | Français 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateursnovices. u Observer la maintenance des outils électriques et desaccessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-ment ou de blocage des parties mobiles, des piècescassées ou t...
(14) Rainure de guidage de fer de rabot (15) Fer de rabot HSS (16) Étrier de maintien de fer de rabot HSS (17) Vis de fixation de l’étrier de maintien de fer HSS (18) Dispositif d’affûtage de fer de rabot HSS (19) Calibre de réglage de fer de rabot HSS (20) Fer de rabot au carbure (TC) A) (21) Butée...
Autres modèles de raboteuses électriques Bosch
-
Bosch GHO 15-82
-
Bosch GHO 40-82 C
-
Bosch GHO 40-82 C (060159A76A)
-
Bosch PL2632K