Règles de sécurité concernant les toupies; ▶ Entretien - Bosch GKF125CEPK - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
- Page 2 – ▶ Sécurité du lieu de travail; Symboles relatifs à la sécurité
- Page 4 – Règles de sécurité concernant les toupies; ▶ Entretien
- Page 5 – Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
- Page 6 – Symboles
- Page 8 – Description fonctionnelle et spécifications; Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer; Toupie à main avec base fixe
- Page 9 – Configuration des toupies à main pour coupe en plongée
- Page 10 – Assemblage; ▶ Choix des fers
- Page 12 – Le diamètre
- Page 13 – Consignes de fonctionnement
- Page 14 – ▼ RÉGLAGE DE PRÉCISION DE LA; ▶ Interrupteur à bascule; P O U R; ▼ FONCTION DE DEMARRAGE EN
- Page 15 – j a m a i s; ▼ CIRCUIT CONSTANT RESPONSETM; ▶ Avance de la toupie
- Page 17 – ▶ Guide de chant PR102; ▼ ATTACHEMENT DU GUIDE DE
- Page 18 – ▶ Embase ronde PR110 et; ▼ FIXATION DU GUIDE DE GABARIT
- Page 19 – ▶ Base pour coupe en plongée; Installation du moteur dans la base; ▼ RÉGLAGES DE PROFONDEUR
- Page 20 – ▼ AUTRE CONFIGURATION
- Page 21 – ▶ Utilisation de la toupie dans
- Page 22 – ▶ Ramassage de poussière lors; ▼ MONTAGE DU CAPUCHON; ▶ Guide de défonceuse de luxe
- Page 23 – ▶ Gabarit de guidage; ▼ POSE DE L'ADAPTATEUR DU
- Page 24 – PLONGEANTES; ▼ TAILLE MAXIMUM DE LA
- Page 25 – ▶ Attachement pour stratifiés
- Page 26 – ▼ AjUSTAGE D’AVANT EN; ▶ Attachement d’un tuyau
- Page 27 – Entretien; ▼ LUBRIFICATION DE L’OUTIL; ▶ Nettoyage; Cordons de rallonge
- Page 28 – Accessoires et compléments; L ’ u t i l i s a t i o n d ’ a u t r e s a c c e s s o i r e s e t a t t a c h e m e n t s n o n
28
T e n e z l ’ o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f p a r s e s
surfaces de préhension isolées parce que
l’accessoire de coupe risque d’entrer en
contact avec un fil caché.
Tout contact de
l ’ a c c e s s o i r e d e c o u p e a v e c u n f i l s o u s
t e n s i o n r i s q u e d e m e t t r e a u s s i s o u s
tension les parties métalliques exposées
de l’outil électroportatif, ce qui pourrait
causer un choc électrique pour l’opérateur.
Utilisez des brides ou d’autres moyens
pratiques de brider ou de supporter la
pièce sur une plate-forme stable.
Tenir la
pièce à la main ou contre le corps la rend
instable et risque de résulter en une perte
de contrôle.
Pour couper dans des murs existants ou
a u t r e s e n d r o i t s a v e u g l e s p o u v a n t
d i s s i m u l e r
d e s
f i l s
é l e c t r i q u e s ,
d é b r a n c h e z t o u s l e s f u s i b l e s o u l e s
disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.
Assurez-vous toujours que la surface de
travail est exempte de clous et autres
objets étrangers.
La coupe dans un clou
peut faire sauter la lame et l'outil, et ainsi
abîmer la lame.
Ne tenez jamais le matériau d'une main et
l'outil de l'autre lorsque vous en faites
usage. Ne placez jamais les mains sous la
surface de coupe ou à proximité de celle-
c i .
I l e s t p l u s s û r d e c r a m p o n n e r l e
m a t é r i a u e t d e g u i d e r l ' o u t i l d e s d e u x
mains.
N e p o s e z j a m a i s l e m a t é r i a u s u r d e s
surfaces dures telles que le béton, la
pierre, etc. ...
La lame de coupe en saillie
peut faire sauter l'outil.
Portez toujours des lunettes de sécurité
et un masque anti-poussières.
N'utilisez
l ' o u t i l q u ' à u n e n d r o i t b i e n a é r é .
L ' u t i l i s a t i o n d e d i s p o s i t i f s d e s é c u r i t é
p e r s o n n e l l e e t l e t r a v a i l d a n s u n
environnement sûr réduisent les risques de
blessures.
Après avoir changé les lames ou effectué
quelque réglage que ce soit, assurez-vous
que l'écrou de la douille et tout autre
dispositif de réglage sont bien serrés.
Un
dispositif de réglage lâche peut bouger
soudainement et causer ainsi une perte de
c o n t r ô l e a v e c p r o j e c t i o n v i o l e n t e d e s
composants en rotation.
Ne mettez jamais l'outil en marche alors
q u e l a l a m e e s t e n f o n c é e d a n s l e
matériau.
Le tranchant de la lame peut se
c o i n c e r d a n s l e m a t é r i a u e t v o u s f a i r e
perdre le contrôle du couteau.
Tenez toujours le couteau des deux mains
durant la mise en marche.
Le couple de
réaction du moteur peut faire tordre l'outil.
Le sens d'introduction de la lame dans le
matériau est très important, et il est lié au
sens d'introduction de la lame. Lorsque
vous regardez l'outil depuis le dessus, la
l a m e t o u r n e e n s e n s h o r a i r e . L e s e n s
d'introduction du couteau doit être anti-
h o r a i r e .
R E M A R Q U E : L e s c o u p e s
intérieures et extérieures nécessiteront
d e s s e n s d e d é p l a c e m e n t d i f f é r e n t s -
référez-vous à la section consacrée au sens
de déplacement de la toupie. Si l'outil est
i n t r o d u i t d a n s l e m a u v a i s s e n s , l e
t r a n c h a n t d e l a l a m e p e u t s o r t i r d u
matériau et tirer l'outil dans le sens de
cette introduction.
N'utilisez jamais de lames émoussées ou
abîmées. Les lames affilées doivent être
m a n i é e s s o i g n e u s e m e n t .
L e s m è c h e s
abîmées peuvent se rompre brusquement
Règles de sécurité concernant les toupies
Maintenez les outils coupants affûtés et
propres.
Les outils coupants entretenus
correctement et dotés de bords tranchants
affûtés sont moins susceptibles de coincer
et sont plus faciles à maîtriser.
U t i l i s e z l ' o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f , l e s
accessoires et les embouts d'outil, etc.
c o n f o r m é m e n t à c e s i n s t r u c t i o n s , e n
tenant compte des conditions de travail
e t d e s t r a v a u x à r é a l i s e r .
L ' e m p l o i
d’outils électroportatifs pour des tâches
différentes de celles pour lesquelles ils ont
été prévus peut résulter en une situation
dangereuse.
▶ Entretien
Faites réparer votre outil électroportatif
par un agent de service qualifié n’utilisant
que des pièces de rechange identiques.
C e c i a s s u r e q u e l a s é c u r i t é d e l ’ o u t i l
électroportatif est préservée.
2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 28
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignesde sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou deblessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ...
28 T e n e z l ’ o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f p a r s e s surfaces de préhension isolées parce que l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact de l ’ a c c e s s o i r e d e c o u p e a v e c u n f i l s o u s t e n s i o n r i s q u e d e ...
29 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité U t i l i s e z u n i q u e m e n t d e s f e r s d e t o u p i e dont le diamètre de la tige correspond à celui de la douille installée. L'utilisation d ' u n f e r d e t o u p i e d o n t l a t i g e e s t p l u s petite peut en...
Autres modèles de défonceuses à bois Bosch
-
Bosch 1617EVS
-
Bosch 1617EVS+RA1141
-
Bosch 1617EVSPK
-
Bosch 1617EVSPKRA1054
-
Bosch 1617EVSPKRA1181
-
Bosch GKF125CEK
-
Bosch MRC23EVSK
-
Bosch MRP23EVS
-
Bosch RA1181+1617EVS