Bosch GLL 2-10 G - Manuel d'utilisation - Page 19

Bosch GLL 2-10 G
Téléchargement du manuel

Македонски |

141

изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва
да се събират и предава за оползотворяване на съдържа-
щите се в тях суровини.

Македонски

Безбедносни напомени

Сите упатства треба да се прочитаат и да
се внимава на нив, за да може безбедно и
без опасност да работите со мерниот
уред. Доколку мерниот уред не се

користи согласно приложените инструкции, може да
се наруши функцијата на вградените заштитни
механизми во мерниот уред. Не ги оштетувајте
налепниците за предупредување. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ
ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО
МЕРНИОТ УРЕД.

u

Внимание – доколку користите други уреди за
подесување и ракување освен овде наведените или
поинакви постапки, ова може да доведе до опасна
изложеност на зрачење.

u

Мерниот уред се испорачува со ознака за
предупредување за ласерот (означено на приказот
на мерниот уред на графичката страна).

u

Доколку текстот на ознаката за предупредување за
ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја
налепницата на Вашиот јазик пред првата
употреба.

Не го насочувајте ласерскиот зрак кон
лица или животни и немојте и Вие самите
да гледате во директниот или
рефлектирачкиот ласерски зрак.

Така

може да ги заслепите лицата, да
предизвикате несреќи или да ги оштетите
очите.

u

Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш
треба да ги затворите и да ја тргнете главата од
ласерскиот зрак.

u

Не правете промени на ласерскиот уред.

u

Не ги користете ласерските заштитни очила како
заштитни очила.

Ласерските заштитни очила служат

за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак,
тие не штитат од ласерското зрачење.

u

Не ги користете ласерските заштитни очила како
очила за сонце или пак во сообраќајот.

Ласерските

заштитни очила не даваат целосна UV-заштита и го
намалуваат препознавањето на бои.

u

Мерниот уред смее да се поправа само од страна на
квалификуван стручен персонал и само со
оригинални резервни делови.

Само на тој начин ќе

бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред.

u

Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот
мерен уред без надзор.

Без надзор, тие може да

заслепат други лица.

u

Не работете со мерниот уред во околина каде
постои опасност од експлозија, каде има запаливи
течности, гас или прашина.

Мерниот уред создава

искри, кои може да ја запалат правта или пареата.

Не ги принесувајте мерниот уред и
магнетната опрема во близина на
импланти или други медицински уреди, на
пр. пејсмејкери или инсулинска пумпа.

Преку магнетите на мерниот уред и опремата
се произведува поле, коешто може да ја
наруши функцијата на имплантите или
медицинските уреди.

u

Држете ги мерниот уред и магнетната опрема
подалеку од магнетни носачи на податоци и уреди
чувствителни на магнет.

Поради влијанието на

магнетите од мерниот уред и опремата може да дојде
до неповратни загуби на податоците.

Опис на производот и
перформансите

Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
користење.

Употреба со соодветна намена

Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на
хоризонтални и вертикални линии.
Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и
надворешен простор.

Илустрација на компоненти

Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на мерниот уред на графичката страница.

(1)

Натпис за предупредување на ласерот

(2)

Излезен отвор за ласерскиот зрак

(3)

Прекинувач за вклучување/исклучување

(4)

Прифат на стативот 5/8"

(5)

Прифат на стативот 1/4"

(6)

Копче за вертикален режим

(7)

Копче за хоризонтален режим

(8)

Приказ за статус

(9)

Приказ осцилаторна блокада

(10)

Сериски број

(11)

Капак на преградата за батерии

(12)

Фиксирање на капакот од преградата за батерии

(13)

Ротациониот држач (RM 1)

A)

(14)

Шина-водилка

A)

(15)

Магнет

A)

(16)

Издолжени отвори за прицврстување

A)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5TD | (01.07.2020)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Disposal; Français; Consignes de sécurité

18 | Français Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: [email protected] KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Mil...

Page 7 - Mise en place/remplacement des piles; Utilisation; Mise en marche

20 | Français Montage Mise en place/remplacement des piles Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manga-nèse.Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles  (11) , ap- puyez sur le verrouillage  (12) et retirez le couvercle du com- partiment à piles. Insérez les piles.Respectez ce fai...

Page 8 - Contrôle de précision de l’appareil de mesure

Français | 21 Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique (quand l’ap-pareil de mesure est en marche), maintenez la touche Modehorizontal  (7) enfoncée pendant au moins 3 s. La désactiva- tion du système d’arrêt automatique est confirmée par le cli-gnotement bref des lignes laser. Remarque : Si ...

Autres modèles de instruments de mesure Bosch

Tous les instruments de mesure Bosch