Bosch GLL 2-15 G + LB10 - Manuel d'utilisation - Page 16

Bosch GLL 2-15 G + LB10
Téléchargement du manuel

Svensk |

59

Linjelaser

GLL 2-15 G

Nersmutsningsgrad enligt
IEC 61010-1

2

D)

Laserklass

2

Lasertyp

500–540 nm, < 10 mW

C

6

10

Divergens

50 × 10 mrad (360° vinkel)

Stativfäste

1/4"

Batterier

4 × 1,5 V LR6 (AA)

Vikt motsvarande
EPTA-Procedure 01:2014

0,57 kg

Mått (längd × bredd × höjd)

– utan fäste

126 × 63 × 115 mm

– med fäste LB 10

145 × 63 × 134 mm

Skyddsklass

IP 64

A) Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma

omgivningsvillkor (t.ex. direkt solljus).

B) Vid

20–25

 °C

C) Angivna värden förutsätter normala till gynnsamma

omgivningsvillkor (t.ex. inga vibrationer, ingen dimma, ingen
rök, inget direkt solljus). Vid kraftig temperaturvariation kan
precisionsavvikelser förekomma.

D) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund

av kondens kan bli tillfälligt ledande.

För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret

(9)

på typskylten.

Montering

Sätta in/byta batterier

Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för
mätinstrumentet.
För att öppna batterifackets lock

(7)

, tryck arreteringen

(6)

uppåt och ta av batterifackets lock. Sätt i batterierna.
Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av
batterifacket.
Indikeringen för batteristatus 

(2)

visar alltid aktuell

batteristatus.
När batterierna blir svaga minskar laserlinjernas ljusstyrka.
Om batterierna nästan är tomma blinkar indikeringen för
batteristatus 

(2)

permanent. Alla laserlinjer blinkar i 5 sek

var 5:e minut.
Om batterierna är tomma blinkar laserlinjerna och
indikeringen för batteristatus en gång till innan
mätinstrumentet stängs av.
Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier
med samma kapacitet och från samma tillverkare.

u

Ta ut batterierna från mätinstrumentet om du inte ska
använda det under en längre period.

Batterierna kan

vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och
självurladdas.

Drift

Driftstart

u

Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus.

u

Utsätt inte mätinstrumentet för extrema
temperaturer eller stora temperatursvängningar.

Låt

det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period.
Låt mätinstrumentet bli tempererat efter större
temperaturvariationer och utför alltid ett precisionstest
innan du fortsätter arbetet (se „Precisionskontroll av
mätinstrumentet“, Sidan 60).
Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar
kan mätinstrumentets precision påverkas.

u

Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet.

Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet, utför
alltid ett precisionstest (se „Precisionskontroll av
mätinstrumentet“, Sidan 60).

u

Stäng av mätinstrumentet när du transporterar det.

Vid avstängning låser pendelenheten, som annars kan
skadas vid kraftiga rörelser.

In- och urkoppling

För

inkoppling

av mätinstrumentet, skjut strömbrytaren

(4)

till position ”

On

”. Efter inkopplingen börjar mätinstrumentet

genast sända laserstrålar genom utgångsöppningarna

(1)

.

u

Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och
rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om
du står på längre avstånd.

För

urkoppling

av mätinstrumentet, skjut strömbrytaren

(4)

till position

Off

. Vid avstängning låses pendelenheten.

u

Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt
och stäng av mätverktyget efter användningen.

Andra

personer kan bländas av laserstrålen.

Om högsta tillåtna driftstemperatur på

50

°C överskrids

stängs mätinstrumentet av för att skydda laserdioden. Efter
avkylning är mätinstrumentet redo för drift och kan startas
på nytt.

Avstängningsautomatik

Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet på ca.

120

 min slås mätinstrumentet av automatiskt för att skona

batterierna.
För att starta mätinstrumentet igen efter automatisk
avstängning kan du antingen skjuta strömbrytaren 

(4)

först

till position "

Off

" och sedan slå på mätverktyget igen, eller

trycka på knappen för laserdriftsätt 

(3)

.

För att avaktivera avstängningsautomatiken håller du
knappen

(3)

intryckt i minst 3 sek. medan mätinstrumentet

är igång. Om avstängningsautomatiken är avstängd blinkar
laserlinjerna kort för att bekräfta.

Anmärkning:

Om driftstemperaturen överskrider 45 °C, kan

avstängningsautomatiken inte längre avaktiveras.
För att aktivera den automatiska avstängningen, stäng av
och slå på mätinstrumentet igen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5EM | (20.03.2020)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Disposal; Français; Consignes de sécurité

20 | Français Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected] Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Republic of South AfricaCustomer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Stree...

Page 7 - Mise en place/remplacement des piles; Utilisation; Mise en marche

22 | Français Laser lignes GLL 2-15 G Indice de protection IP 64 A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). B) à 20–25  °C C) Les valeurs indiquées s’appliquent dans des conditions am- biantes normales à favorables (par ex. pas de vibration...

Page 8 - Contrôle de précision de l’appareil de mesure

Français | 23 Modes de fonctionnement L’appareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonc-tionnement entre lesquels il est possible de commuter à toutmoment :– Mode lignes croisées (voir figure  A ) : l’appareil projette une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale, – Mode horizontal...

Autres modèles de instruments de mesure Bosch

Tous les instruments de mesure Bosch