Bosch GTL 3 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 6 – Français; Avertissements de sécurité
- Page 7 – Utilisation conforme
- Page 8 – Caractéristiques techniques; Mise en place/changement des piles; Laser pour carrelage
- Page 9 – Fonctionnement; Mise en service; mettre en marche; Précision angulaire; Influences sur la précision
- Page 11 – Instructions d’utilisation
- Page 12 – Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire); Exemples d’utilisation; Carreler avec un motif de format carré (voir figure B)
- Page 13 – Carreler une cuisine intégrée (voir figure D); Carreler à partir d’un bord (voir figure E); Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance; France
- Page 14 – Elimination des déchets; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :; Español; Instrucciones de seguridad
Македонски |
173
Bosch Power Tools
1 609 92A 0L0 | (16.5.14)
Монтажа
Ставање/менување на батерии
За работа со мерниот уред се препорачува користење
на алкално-мангански батерии.
За отворање на поклопецот на преградата за батерии
6
притиснете на блокадата
7
и отворете го поклопецот на
преградата за батерии. Ставете ги батериите. Притоа
внимавајте на правилната позиција на половите на
батериите во зависност од приказот на внатрешната
страна од преградата за батерии.
Доколку приказот за батерија
8
трепка, тоа значи дека
батериите се слаби. По првото трепкање мерниот уред
може да се користи уште околу 2 ч.
Доколку приказот за батерии
8
постојано свети, не
може повеќе да се мери. По краток период мерниот
уред автоматски се исклучува.
Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш.
Користете само батерии од еден производител и со ист
капацитет.
Доколку не сте го користеле мерниот уред
повеќе време, извадете ги батериите.
Доколку се
подолго време складирани, батериите може да
кородираат и да се испразнат.
Употреба
Ставање во употреба
Заштитете го мерниот уред од влага и директно
изложување на сончеви зраци.
Не го изложувајте мерниот уред на екстремни
температури или осцилации во температурата.
На пр. не го оставајте долго време во автомобилот.
При големи осцилации во температурата, оставете
го мерниот уред најпрво да се аклиматизира, пред
да го ставите во употреба. При екстремни
температури или осцилации во температурата,
прецизноста на мерниот уред може да се наруши.
Избегнувајте ги ударите и превртувањата на
мерниот уред.
Доколку се оштети мерниот уред,
може да се наруши прецизноста. По тежок удар или
превртување, проверете ги ласерските линии
односно ласерските зраци со хоризонтална или
вертикална референтна линија одн. со контролните
точки на вертикалата.
Вклучување/исклучување
За
вклучување
на мерниот уред притиснете еднаш
кратко на копчето за вклучување-исклучување
3
.
Веднаш по вклучувањето, мерниот уред испраќа три
ласерски линии од 0 °, 45 ° и 90 ° од излезните отвори
1
,
а освен тоа приказот за батерии
8
свети 3 с.
Не го насочувајте зракот светлина на лица или
животни и не погледнувајте директно во него,
дури ни од голема оддалеченост.
По второто притискање на копчето за вклучување-
исклучување
3
мерниот уред се префрла од 3-линиски
режим на 2-линиски режим: Ќе се прикажат уште 0 °- и
90 °-ласерска линија.
За
исклучување
на мерниот уред притиснете трет пат
на копчето за вклучување-исклучување
3
.
Деактивирање на автоматиката за исклучување
Мерниот уред автоматски се исклучува по 30 мин.
работа.
За да ја деактивирате автоматиката за исклучување,
при вклучување на мерниот уред, држете го
притиснато копчето за вклучување-исклучување 3 с.
3
. Доколку автоматиката за исклучување е
деактивирана, по вклучувањето ласерските линии
кратко трепкаат за потврда.
Не го оставајте вклучениот мерен уред без
надзор и исклучете го по употребата.
Другите
лица може да се заслепат од ласерскиот зрак.
За да го активирате автоматското исклучување,
исклучете го мерниот уред и повторно вклучете го со
кратко притискање на копчето за вклучување-
исклучување
3
. По вклучувањето ласерските линии не
трепкаат.
Точност на аголот
Влијанија на точноста
Најголемо влијание врши околната температура.
Особено температурните разлики кои се движат од
подот нагоре може да го пренасочат ласерскиот зрак.
OBJ_BUCH-828-004.book Page 173 Friday, May 16, 2014 1:02 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
24 | Français 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Bosch Power Tools Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenhamUxbridgeUB 9 5HJAt www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar-range the collec...
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermezimmédiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau. Ne jamais apporter de modi-fications au dispositif laser. Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceaulaser en ...
26 | Français 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous re-commandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 6 , ap- pu...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80