Page 9 - Les symboles de sécurité et leur; Messages de sécurité
Table des matières: Consignes de sécurité importantes.................................. 79Informations générales...................................................... 80Installation........................................................................... 82Fonctionnement..............................
Page 10 - Informations générales; Merci; Comment nous joindre
AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb et des composés de plomb, connus dans l’État de la Californie pour causer des malformations congénitales ou les dommages à l’appareil reproducteur. Nettoyez-vous les mains après la manipulation de ce produit. Cancer et effets nocifs sur la reproduction – ...
Page 14 - Réduire le risque d’empoisonnement par
dont le site peut influencer les coûts d’installation et la conformité aux codes locaux et aux normes. Normes fédérales et internationales L’installation de la génératrice doit adhérer rigoureusement aux normes ICC, IFGC, NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58 et NFPA 70.National Fire Protection Association (NFP...
Page 16 - Protection de la structure
Protection de la structure Examiner la structure pour vous assurer que les produits d’étanchéité et de calfeutrage restent en bon état pour empêcher l’air d’entrer ou de sortir. Examiner la structure pour la présence de vides, de fissures ou d’orifices autour des fenêtres, des portes, des soffites, ...
Page 17 - Réduire le risque d’incendie; Exigences en matière de distance
Réduire le risque d’incendie AVERTISSEMENT Le rejet thermique et les gaz d’échappement pourraient enflammer les produits combustibles, provoquant la mort ou des blessures graves. • Enlever toutes les matières combustibles du ou autour du compartiment de la génératrice. Afin de prévenir les incendie...
Page 20 - Plan d’installation pour le carburant
2. Soulever l’embout (C) pour le retirer de l’appareil. Fixer l’embout d’admission d’air latéral (C) : 1. Mettre l’embout (C) sur l’appareil et aligner les languettes sur l’embout dans les fentes sur la base. 2. Serrer les deux fixations de retenue (M) qui fixent l’embout (C) à l’appareil. Retirer l...
Page 21 - Consommation de carburant
consultez votre fournisseur de carburant ou votre service des incendies. À L’INSTALLATEUR : Avant d’appliquer ces consignes générales, consulter le propriétaire de la génératrice et soulever toute considération technique qui peut influer sur ses plans d’installation.Les règles générales s’appliquent...
Page 22 - Type de carburant
Gaz naturel (GN) 17 kW 18 kW 20 kW 22 kW 26 kW BTU/ h (MJ/h) 170 000 (180) 176 000 (186) 187 000 (198) 194 000 (205) 206 000 (218) Propriétés physiques Gaz naturel Propane (gaz PL) État atmosphérique normal Gaz Gaz Point d’ébullition °F (°C) -167 (-259) -42 (-44) Valeur calorifique : BTU/gal (MJ/L)...
Page 25 - Connexions des champs électriques
Connexions des champs électriques AVERTISSEMENT La tension de la génératrice et de l’électricité de service pourrait causer un choc électrique ou des brûlures, provoquant la mort ou des blessures graves. • L’installation doit être effectuée par un technicien professionnel. • Déconnecter toutes les ...
Page 27 - Raccords CA du système
Numéro de goupille Description Type de fil Connecte à Remarques 25 SERVICE 14 AWG [2,5 mm 2 ] fil 600 V minimum, 90° C Cu Alimentation de service du commutateur de transfert 26 SERVICE 14 AWG [2,5 mm 2 ] fil 600 V minimum, 90° C Cu Alimentation de service du commutateur de transfert Fournit l’alimen...
Page 28 - Mise à la terre de la génératrice; Huile à moteur; Batterie
13 Mise à la terre de la génératrice Sauf si stipulé par un code local, aucune mise à la terre supplémentaire du châssis de la génératrice n’est nécessaire. Toute mise à la terre de la génératrice doit comporter des rondelles de blocage pour perçage de peinture (ou un équivalent). Toutes bornes énum...
Page 29 - Commande du système
Spécifications de la batterie Spécifications Standard Démarrage à froid (moins de 30 °F/-1 °C) A (minimale) 540 CCA (nombre d’ampères au démarrage) 800 CCA (nombre d’ampères au démarrage) Fabrication Plomb-acide humide Plomb-acide humide Type de borne Batterie à cosse supérieure Batterie à cosse sup...
Page 31 - Fonctionnement; Caractéristiques et commandes
Fonctionnement Caractéristiques et commandes AVERTISSEMENT L’omission de lire et de respecter le Manuel d’utilisation, tous les avertissements et toutes les instructions de fonctionnement pourrait causer la mort ou des blessures graves. Vue avant de la génératrice (Figure 16) 16 La génératrice est...
Page 35 - Entretien du système
Entretien Entretien du système AVERTISSEMENT La tension de la génératrice et de l’électricité de service pourrait causer un choc électrique ou des brûlures, provoquant la mort ou des blessures graves. • NE PAS laisser les personnes non qualifiées utiliser ou effectuer un entretien de l’équipement. ...
Page 37 - Régler le dégagement des soupapes
1. Avant d’effectuer l’entretien du moteur de votre génératrice, vous DEVEZ effectuer les étapes 1 à 6 de la section Entretien du système , puis continuer à l’étape 2 dans cette section. 2. Si la génératrice a fonctionné récemment, attendre 5 minutes pour que l’huile puisse revenir dans le bac à hui...
Page 38 - Système de régulation électronique
1. Avant de régler le jeu des soupapes de votre génératrice, vous DEVEZ effectuer les étapes 1 à 6 de la section Entretien du système , puis continuer à l’étape 2 dans cette section. 2. Retirer les deux bougies d’allumage pour faciliter la rotation manuelle du vilebrequin du moteur. 3. Pour y accéde...
Page 40 - Filtre à air du moteur; Entretien du système d’échappement
5. Remplacer les bougies si les électrodes sont piquées ou brûlées ou si la porcelaine est fissurée. Utiliser les bougies de remplacement recommandées (voir la rubrique Spécifications du moteur ). 6. Installer les bougies et les serrer à un couple de 180 po- lb (20 Nm). 7. Après avoir effectué l’ent...
Page 41 - Reconnaître et réarmer les alarmes
Dispositif de commande du mélangeur et de la manette des gaz Les composants du mélangeur et du corps de la manette des gaz ont été conçus et étalonnés spécifiquement afin de satisfaire aux exigences du système de carburant du moteur.Un filtre à air sale peut nuire considérablement au rendement du di...
Page 42 - Remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT Les batteries d’accumulateurs dégagent du gaz d’hydrogène explosif lors de la recharge. La plus petite étincelle pourrait enflammer l’hydrogène et causer une explosion risquant d’entraîner des blessures graves, voire la mort. • NE PAS jeter la batterie dans un feu. Recycler la batteri...
Page 43 - Recharge de la batterie
15. Fermer et verrouiller la porte d’accès du contrôleur ou fermer et verrouiller la paroi supérieure, tel que décrit dans la section Panneaux d’accès : Installation et retrait . AVIS Cela dépend de l’emplacement du contrôleur de la génératrice. Voir la section Panneaux d’accès : Installation et re...
Page 44 - Dépannage; Tableau de dépannage
Dépannage Tableau de dépannage Consulter la section Alarmes du manuel en ligne intitulé Directives de fonctionnement commande GC1030 série GENSET pour des détails sur les descriptions d’alarme de service. Composez le 800 732-2989 ou visitez www.briggsandstratton.com pour de l’assistance. PROBLÈME CA...
Page 49 - Spécifications; Caractéristiques de la génératrice :
Spécifications Caractéristiques de la génératrice : Modèles (kW) : 17 kW 18 kW 20 kW 22 kW 26 kW Intensité de charge nominale maximale (à 25 °C/77 °F, PL) à 240 V 70,8 A 75 A 83,3 A 91,7 A 108,3 A Tension nominale CA 120/240 V 120/240 V 120/240 V 120/240 V 120/240 V Phase Simple Simple Simple Simple...