Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique; Cuisson Par Convection - Dacor DCM24S - Manuel d'utilisation - Page 21

Dacor DCM24S
Téléchargement du manuel

ments that are explained in the Product owner’s manual,

or where the Product operates according to the Product’s

specifications. There may be a service charge for service

calls made for issues not covered under this Limited

Warranty; (viii) breakage, discoloration or damage to

glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or

other cosmetic finish caused by improper usage, care,

abuse, or neglect; (ix) except as noted above, consum-

able parts such as filters and light bulbs are not covered

and are the responsibility of the Purchaser; (x) commer-

cial, business, or rental use, or any application other than

residential consumer use; (xi) colour variation due to

differences in painted parts, kitchen lighting, product

placement, and other factors;

We do not warrant or guarantee uninterrupted or

error-free operation of the Product.

4. WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME

WARRANTY SERVICE?

In-home service is subject to availability, and it is not

available in all areas of Canada. In-home service will only

be provided if the Product is unobstructed and easily

accessible from floor level to service personnel. If repair

cannot be completed during in-home service or if

in-home service is not available in your area, you may be

directed to deliver the Product to a Dacor Authorized

Service Center for warranty service. The cost of transpor-

tation of the Product to and from a Dacor Authorized

Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we

elect to provide that transportation at our discretion.

To receive in-home service, the Purchaser must first

contact Dacor Customer Care for problem determination

and service procedures. All in-home warranty repairs

must be performed by a Dacor Authorized Service Center.

Valid proof of purchase must be presented to us at the

time that service is requested and before warranty

services are rendered.

When in-home service is not available, the Purchaser

must return the Product to a Dacor Authorized Service

Center for analysis. Assistance on where to deliver the

Product can be obtained by contacting our Customer

Service center. The cost of transporting the Product to or

from the Authorized Service Center must be paid by the

Purchaser.

5. WHAT ARE THE LIMITS OF OUR LIABILITY?

EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED

WARRANTY, OUR LIABILITY IS SUBJECT TO THE

FOLLOWING LIMITATIONS:

(A) THE PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS” AND

WE MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY

KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.

ments that are explained in the Product owner’s manual,

or where the Product operates according to the Product’s

specifications. There may be a service charge for service

calls made for issues not covered under this Limited

Warranty; (viii) breakage, discoloration or damage to

glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or

other cosmetic finish caused by improper usage, care,

abuse, or neglect; (ix) except as noted above, consum-

able parts such as filters and light bulbs are not covered

and are the responsibility of the Purchaser; (x) commer-

cial, business, or rental use, or any application other than

residential consumer use; (xi) colour variation due to

differences in painted parts, kitchen lighting, product

placement, and other factors;

We do not warrant or guarantee uninterrupted or

error-free operation of the Product.

4. WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME

WARRANTY SERVICE?

In-home service is subject to availability, and it is not

available in all areas of Canada. In-home service will only

be provided if the Product is unobstructed and easily

accessible from floor level to service personnel. If repair

cannot be completed during in-home service or if

in-home service is not available in your area, you may be

directed to deliver the Product to a Dacor Authorized

Service Center for warranty service. The cost of transpor-

tation of the Product to and from a Dacor Authorized

Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we

elect to provide that transportation at our discretion.

To receive in-home service, the Purchaser must first

contact Dacor Customer Care for problem determination

and service procedures. All in-home warranty repairs

must be performed by a Dacor Authorized Service Center.

Valid proof of purchase must be presented to us at the

time that service is requested and before warranty

services are rendered.

When in-home service is not available, the Purchaser

must return the Product to a Dacor Authorized Service

Center for analysis. Assistance on where to deliver the

Product can be obtained by contacting our Customer

Service center. The cost of transporting the Product to or

from the Authorized Service Center must be paid by the

Purchaser.

5. WHAT ARE THE LIMITS OF OUR LIABILITY?

EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED

WARRANTY, OUR LIABILITY IS SUBJECT TO THE

FOLLOWING LIMITATIONS:

(A) THE PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS” AND

WE MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY

KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.

F19

Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique

Cette section du Manuel d’opérations présente des in-

consulter le livre de cuisine, Dacor Convection Microwave

Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson

par convection ou combinée.
Le four ne doit pas être utilisé sans que le plateau tour-

nant soit installé et la rotation ne doit jamais être entra-

vée. Le plateau tournant peut être retiré pour préchauffer

le four et pour préparer des aliments à cuire directement

sur le plateau.

ATTENTION

L’enceinte, la chambre, la porte le plateau

tournant, les supports et les plats du four à micro-ondes

deviennent chauds. Pour ÉVITER LES BRÛLURES, utilisez

des gants épais pour four en enlevant les aliments ou le

plateau tournant du four.

Cuisson Par Convection

Le chauffage par convection fait circuler l’air chaud dans

tout l’espace du four pour que les aliments deviennent

rapidement dorés et croustillants de part en part. Ce four

peut se programmer à dix températures différentes de

cuisson par convection pour un maximum de 99 minutes,

99 secondes.

CUIRE PAR CONVECTION

1. Touche CONVECTION.
2. Sélectionner la température en actionnant la touche

numérique

6

.

3. Entrer la durée de cuisson en sélectionnant

2000

aux touches numériques.

4. Touche START/INSTANT ON.
REMARQUE : Si l’on souhaite connaître la température

CONVECTION

doigt reste sur cette touche.

PRÉCHAUFFAGE ET CUISSON PAR

CONVECTION

Le four peut se programmer pour combiner les fonctions

de préchauffage et de cuisson par convection. La con-

vection peut être réglée à la même température que le

préchauffage ou à une température plus ou moins élevée.

1. Touche PREHEAT.
2. Sélectionner la température en actionnant la touche

numérique

6

.

3. Touche CONVECTION.

4. Sélectionner la température en actionnant la touche

numérique

7

.

5. Entrer la durée de cuisson en sélectionnant

2500

aux touches numériques.

6. Touche START/INSTANT ON.
Quand le four atteint la température programmée, un

signal sonore retentit 4 fois*. Le four s’arrête et des

7. Ouvrir la porte, enfourner les aliments, refermer la

porte. Actionner START/INSTANT ON.

* Si la porte du four n’est pas ouverte, le four va

automatiquement garder cette température de

préchauffage pendant 30 minutes. Après ce délai de

maintien un signal sonore est émis et le four s’éteint.

REMARQUE :

1. Pour programmer un préchauffage seul, actionner la

commande START/INSTANT ON après l’étape 2. Le

préchauffage démarre, et quand le four atteint cette

température programmée suivre le message indiqué.

2. Pour préchauffer et cuire à la même température,

entrer la même température aux étapes 2 et 4.

BROIL (GRIL)

Le préchauffage est automatique quand le mode Broil

est sélectionné. Seul le temps réel de cuisson est en-

tré, le four signale quand il a atteint le préchauffage à

232° C (450° F). La température du four ne peut pas être

côtelettes, morceaux de poulet et beaucoup d’autres pièc-

es. Se reporter au tableau de cuisson au gril à convection

dans le livre de cuisine.
Par exemple, griller une tranche de viande 15 minutes.
1. Actionner la commande BROIL.
2. Entrer la durée de cuisson en sélectionnant

1500

aux touches numériques.

3. Actionner la commande START/INSTANT ON sans

aliments dans le four.

Quand le four atteint la température programmée, un

signal sonore retentit 4 fois*.
4. Ouvrir la porte du four, enfourner les aliments et

refermer la porte. Actionner la commande START/

INSTANT ON.

* Si la porte du four n’est pas ouverte, le four va

automatiquement garder cette température de

préchauffage pendant 30 minutes. Après ce délai de

maintien un signal sonore est émis et le four s’éteint.

REMARQUE :

1. Le préchauffage de gril prend de 7 à 10 minutes, en

fonction de la température de la pièce et de la puis-

sance disponible.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - T a b l e D e s M a t i è r e s; Mode d’emploi

Importantes Consiges de Sécurité .................1-2 Ce Que Vous Devez Savoir ...........................3-8 Nom des Pièces ........................................ 9-10 Avant L’utilisation ........................................ 11 Pour Régler L’horloge ............................. 11 Stop/Clear...

Page 3 - Importantes Consiges de Sécurité; Ce qui vous devez savoir

F1 Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.Client: Lire et conserver ces mode d’emploi pour ré- férence ultérieure. Ce livre fournit les informations ap- propriées d’utilisation et d’entretien. Gardez ce livre et les ventes acquittent et/ou ont décommandé signent un endroit sûr ...

Page 4 - LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES; IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ

F2 LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ ADVERTISSEMENT 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Lire et suivre expressément les « MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNER- GIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à la page 1. 3. Cet appareil doit êtr...

Autres modèles de micro-ondes Dacor