Dacor DOP48C96DLM/DA - Manuel d'utilisation - Page 132

Table des matières:
- Page 30 – AVERTISSEMENT; Français
- Page 31 – DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
- Page 32 – Avis réglementaire; Avis relatif à l’appareil radio
- Page 33 – circuit différent de celui de la radio ou de la télévision
- Page 35 – Contenu; Avant de commencer
- Page 36 – Utilisation du four à vapeur
- Page 37 – ant de c; Remarque importante à l’intention du propriétaire; Installateur; Conseils pour économiser de l’énergie; cuisinière de 48 po :
- Page 38 – REMARQUE
- Page 39 – À propos de la fente d’aération du four
- Page 40 – onsigne; Consignes de sécurité importantes; Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; référer en cas de besoin.; Symboles utilisés dans ce manuel; Conseils et instructions utiles
- Page 41 – Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie; Commonwealth du Massachusetts
- Page 42 – Sécurité incendie
- Page 43 – Sécurité en matière de gaz; Si vous sentez une odeur de gaz :; N’utilisez pas
- Page 44 – Sécurité électrique et mise à la terre
- Page 45 – Sécurité de l’installation; N’essayez pas
- Page 46 – Sécurité en matière d’emplacement; N’installez pas
- Page 47 – Sécurité de la table de cuisson
- Page 48 – Ne portez pas
- Page 49 – Sécurité du four; Sécurité du four auto-nettoyant
- Page 50 – Aper; Aperçu; Fonctionnalités extérieures; Grille
- Page 53 – : Touchez pour incliner ou faire coucher le
- Page 54 – Zone indicatrice
- Page 56 – Articles inclus
- Page 58 – Utilisation de la t; Utilisation de la table de cuisson; À propos des brûleurs; Double brûleur 22K BTU
- Page 59 – À propos de l’allumage des brûleurs; Pour allumer un brûleur :
- Page 60 – Utiliser l’ustensile de cuisson approprié; Caractéristiques des matériaux
- Page 61 – Caractéristiques spéciales de la table de cuisson; Smart Flame; SimmerSear
- Page 62 – À propos des grilles
- Page 64 – ATTENTION
- Page 65 – À propos de l’anneau de wok; Réglez un wok sur l’anneau de wok.
- Page 66 – Utilisation du f; Utilisation du four de base
- Page 67 – Utilisation des grilles du four
- Page 68 – Utilisation de la grille coulissante; Fermé
- Page 70 – Utilisation de la sonde de température
- Page 71 – À propos des fonctions du four
- Page 72 – Pour la cuisinière de 48 po, appuyez sur; Les pains/pâtisseries dorent plus uniformément.
- Page 75 – Réglage du mode de cuisson; Réglage de la température de cuisson; Appuyez sur
- Page 76 – Instructions de base en matière de cuisson et de grillage; a. Si vous sélectionnez Convection; InstantHeat; pour activer la
- Page 77 – Steam Roast (Rôtissage
- Page 78 – Réglage de la température pendant la cuisson
- Page 79 – Utilisation de la minuterie de cuisine; Comment régler la minuterie; Touchez la fonction
- Page 80 – Utilisation de la cuisson minutée
- Page 81 – Utilisation du départ différé; L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle.
- Page 82 – Utilisation des fonctions de nettoyage
- Page 83 – Balayez l’écran vers; Touchez
- Page 84 – Avant un cycle GreenClean
- Page 85 – Lancement d’un cycle GreenClean; GreenClean
- Page 86 – Essuyez immédiatement l’eau résiduelle à l’aide d’une éponge.
- Page 87 – pour lancer le rinçage.
- Page 89 – Utilisation de la fonction Sabbat; (Pour une utilisation pendant le sabbat et les fêtes juives); Balayez l’écran vers le mode Cuisson.
- Page 91 – Utilisation des fonctions spéciales
- Page 92 – Réglez le Température et appuyez sur
- Page 93 – Caractéristiques générales :; Utilisation de Chef Mode (Cuisson gourmet); Chef
- Page 95 – Utilisation de la commande intelligente; éteint, vérification des erreurs; Démarrage du four à distance
- Page 96 – Utilisation du verrouillage de la commande; Appuyez et maintenez la touche; Utilisation des réglages
- Page 101 – Type d’aliments
- Page 106 – Appuyez sur l’élément; Lorsque vous utilisez InstantHeat
- Page 107 – Using the Water
- Page 110 – La fonction spéciale offre 2 options de cuisson spécialisées.; Appuyez sur une option.
- Page 112 – Entr; Entretien de la table de cuisson; Nettoyage de la surface de la table de cuisson; Nettoyez immédiatement tout déversement.; Nettoyage des surfaces en acier inoxydable; Séchez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec.
- Page 113 – Nettoyage des boutons de commande; Désassemblage / Assemblage des brûleurs et des grilles
- Page 114 – À propos des chapeaux et têtes de brûleur; Brûleurs en laiton; Chapeaux de brûleur en laiton; À propos des bases du brûleur
- Page 115 – À propos des électrodes; À propos des grilles et de l’anneau de wok
- Page 116 – Assemblage des capuchons et têtes de brûleur; Tête/chapeaux à deux brûleurs
- Page 117 – Têtes/capuchons de brûleur ronds
- Page 118 – Entretien du four; Entretien et nettoyage du four; Répétez l’exercice au besoin.
- Page 119 – Retrait/Réinstallation du filtre à convection
- Page 121 – Retrait/Réinstallation des supports de grille; et nettoyage manuel.
- Page 123 – Nettoyage de la porte du four
- Page 124 – Retrait/Réinstallation de la porte du four; Verrouillé
- Page 125 – Changement de l’éclairage du four
- Page 126 – Dépannag; Dépannage
- Page 131 – t servic; Garantie et service; Garantie; Ce qui est couvert
- Page 133 – Anne; Annexe; Nom du modèle
- Page 134 – Annonc; Annonce du source ouverte; mène à la
Français
105
Gar
antie e
t servic
e
Ce qui n’est pas couvert
•
Légères variations de couleur dues à des différences dans les pièces peintes,
l’éclairage de la cuisine, l’emplacement du produit et d’autres facteurs.
•
Appels de service pour former le propriétaire à l’utilisation et à l’entretien du produit.
•
Frais de service pour les déplacements vers les îles et les régions éloignées (y
compris, mais sans s’y limiter, les ferries, les routes à péage et d’autres frais de
déplacement).
•
Dommages indirects ou accessoires (y compris, mais sans s’y limiter, la perte
de nourriture ou de médicaments,la perte de temps de travail ou les repas au
restaurant).
•
Défaillance du produit dans des circonstances non résidentielles (par exemple,
commercial, industriel, b&b, organisation religieuse).
•
Les problèmes de fonctionnement du produit dus à une installation incorrecte.
•
Les pièces consommables (par exemple les filtres et les ampoules).
•
Remplacement des fusibles de la maison, des boîtes à fusibles ou réarmement des
disjoncteurs.
•
Les dommages dus aux « catastrophes naturelles » (par exemple, un incendie, une
inondation, une panne de courant ou une surtension).
•
La responsabilité pour les dommages causés aux biens environnants (par exemple,
les armoires, les planchers, les plafonds, les comptoirs).
•
Bris/décoloration/dommages causés au verre, aux surfaces métalliques, aux pièces en
plastique, aux garnitures, à la peinture ou à toute autre finition cosmétique en raison
d’un abus, d’une négligence ou d’une utilisation/un entretien inapproprié.
Produits hors-garantie
Si vous rencontrez un problème de service après l’expiration de la période de garantie
standard, communiquez avec nous néanmoins.
Dacor examine chaque problème et chaque préoccupation du client afin d’apporter la
meilleure solution possible pour le client en fonction des circonstances individuelles.
LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS ET
UNIQUES RECOUR ; À CE TITRE, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’EST DONNÉE et
EN DEHORS DES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLOMBIE ET DU CANADA,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE OU À
UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 1 AN À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIALE. DACOR NE SERA PAS RESPONSABLE DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES
DOMMAGES INDIRECTS. SI DACOR L’EMPORTE DANS UN PROCÈS, DACOR AURA DROIT
AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, Y COMPRIS LES HONORAIRES
D’AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N’EST
FAITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE.
Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, ou
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages inconséquents, par conséquent
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 105
FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 105
2023-02-23 오후 5:10:25
2023-02-23 오후 5:10:25
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson supérieure de cet appareil sans surveillance • Ne pas tenir compte de cet avertissement peut causer un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou la mort. • E...
Français 3 DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de basculement de la cuisinière, celle-ci doit être sécurisée par un dispositif antibasculement correctement installé. APRÈS L’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI- BASCULEMENT A ÉTÉ CORRECTEMEN...
Français 4 Avis réglementaire 1. Avis relatif à l’appareil radio ATTENTION Tous les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement. L’équipement de communication à ...
Autres modèles de cuisinières Dacor
-
Dacor DOP36C86DLM/DA
-
Dacor DOP36C86DLS/DA
-
Dacor DOP36T86DLS/DA
-
Dacor DOP36T86GLS/DA
-
Dacor DOP48C86DLM/DA
-
Dacor DOP48C86DLS/DA
-
Dacor DOP48C96DLS/DA