Daikin EWAD-D-XS - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 12 – INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS; Description
- Page 13 – Figure 2 – Limites de fonctionnement; Garder son calme
- Page 14 – Figure 3 – Levage de l'unité; Eviter la recirculation d'air chaud
- Page 15 – Figure 4 – Espaces techniques minimum
- Page 16 – Dureté totale (mg CaCO
- Page 17 – Ajout d'un quantité appropriée de glycol dans le circuit de l'eau.; Installation électrique; Spécifications générales; Fonctionnement; L'unité ne peut fonctionner hors des limites spécifiées
D–EIMAC00204-14EU - 115/152
Zaštita od zale
đ
ivanja izmjenjiva
č
a nadokna
đ
ivanja topline i
ispariva
č
a
Svi ispariva
č
i su opremljeni elektri
č
nim otpornikom koji se termostatski
kontrolira te koji omogu
ć
uje prikladnu zaštitu od zale
đ
ivanja na
minimalnim temperaturama od –25°C. U svakom slu
č
aju, osim u
slu
č
aju u kojem su izmjenjiva
č
i topline kompletno ispražnjeni i o
č
iš
ć
eni
antifriz otopinom, mogu se koristiti i dodatne metode protiv zale
đ
ivanja.
Kada se projektira sustav u svojoj cjelini uzimaju se u obzir dvije ili više
zaštitnih metoda a iste
ć
emo opisati u slijede
ć
em tekstu:
−
Konstantno kruženje vode u cijevima i u izmjenjiva
č
u
−
Dodavanje prikladne koli
č
ine glikola u krug vode.
−
Termijska izolacije te dodatno zagrijavanje izloženih cijevi
−
Pražnjenje i
č
iš
ć
enje izmjenjiva
č
a topline tijekom zimskog
perioda
Instalater i/ili osoblje zaduženo za lokalno održavanje ima na sebi
odgovornost da koristi metode protiv zale
đ
ivanja. Uvjerite se da se
uvijek obavi prikladno održavanje u svezi sa zaštitom protiv
zale
đ
ivanja. Nepoštivanje gore navedenih uputa može dovesti do
ošte
ć
enja cjeline. Ošte
ć
enja koja su posljedica zale
đ
ivanja nisu
pokrivena garancijom.
Instalacija mjera
č
a protoka
Da bi se garantirao dovoljan dotok vode u cijeli ispariva
č
, neophodna
je instalacija mjera
č
a protoka u hidrauli
č
nom krugu a on se može
postaviti na ulazne i izlazne cijevi za vodu. Zadatak mjera
č
a protoka je
da zaustavi cjelinu u slu
č
aju da do
đ
e do prekida u opskrbljivanju
vodom te se na taj na
č
in zašti
ć
uje ispariva
č
od zale
đ
ivanja.
Proizvo
đ
a
č
nudi , opcionalno, mjera
č
protoka koji je on odabrao baš za
takvu namjenu.
Ovaj mjera
č
protoka tipa na paletu je prikladan za primjene non – stop
vani (IP67) sa promjerom cijevi od 1” do 6”.
Mjera
č
protoka je opremljen
č
istim kontaktom koji se treba elektri
č
no
povezati sa terminalima/završecima koji su navedeni na elektri
č
noj
shemi.
Mjera
č
protoka mora biti kalibriran na na
č
in da intervenira kada se
dotok vode u ispariva
č
u spusti ispod 50% nominalne nosivosti.
Nadokna
đ
ivanje topline
Ako to želite, cjeline se mogu opremiti i sustavom za nadokna
đ
ivanje
topline.
Ovakav sustav se postavlja zajedno sa izmjenjiva
č
em topline koji se
ohla
đ
uje vodom i koji je postavljen na cijevi za odvod iz kompresora te
sredstvom za upravljanje pritiskom kondenzacije.
Da bi se garantiralo funkcioniranje kompresora u svojem omota
č
u,
cjeline za nadokna
đ
ivanje ne smiju raditi ako je temperatura vode
manja od 28°C.
Dizajner ure
đ
aja te instalater chiller-a su odgovorni za garantiranje
poštovanja takvih vrijednosti( npr. koriste
ć
i ventil bypass za ponovno
kruženje)
Elektri
č
ni ure
đ
aj
Op
ć
e specifi
č
nosti
Svo elektri
č
no povezivanje sa cjelinom se treba obaviti u skladu
sa zakonima te sa propisima na snazi.
Sve aktivnosti instalacije, upravljanja i održavanja treba obaviti
kvalificirano osoblje.
Konzultirajte elektri
č
nu shemu koja se odnosi specifi
č
no na
kupljenu cjelinu. Ako se elektri
č
na shema ne nalazi u cjelini ili je
izgubljena, stupite u kontakt sa proizvo
đ
a
č
evim predstavnikom
pa
ć
e Vam isti poslati jednu kopiju.
U slu
č
aju nepodudaranja elektri
č
ne sheme i plo
č
e/elektri
č
nih
kabela, stupite u kontakt sa proizvo
đ
a
č
evim predstavnikom.
Koristite samo bakrene provodnike ina
č
e bi moglo do
ć
i do
prezagrijavanja ili korozije na mjestima na kojima dolazi do spajanja sa
rizikom da do
đ
e i do ošte
ć
enja cjeline.
Da biste izbjegli smetnje, svi upravlja
č
ki kabeli se trebaju povezati
odvojeno od onih elektri
č
nih. Zato koristite druga
č
ije prolaze za
elektriku.
Prije nego što obavite servisiranje cjeline, otvorite sklopku za op
ć
e
iskop
č
avanje na glavnom napaja
č
u cjeline.
Kada je cjelina isklju
č
ena a sklopka za iskop
č
avanje je u zatvorenom
položaju, krugovi koji se ne koriste
ć
e ipak biti aktivni.
Nikada ne otvarajte priklju
č
ni blok kompresora prije nego što otvorite
sklopku za op
ć
e iskap
č
anje cjeline.
Istovremeno mono i trofazno optere
ć
enje te neuravnoteženost fazi
mogu dovesti do gubitaka prema zemlji sve do 150mA, tijekom
normalnog funkcioniranja cjelina serije.
Ako cjelina obuhva
ć
a ure
đ
aje koji stvaraju ve
ć
e harmonike (kao što su
VFD i rez faze), gubici prema zemlji se mogu znatno pove
ć
ati (otprilike
2 Ampera).
Zaštita sustava za elektri
č
no napajanje se treba projektirati na osnovu
gore navedenih vrijednosti.
Funkcioniranje
Operaterova odgovornost
Od osnovne je važnosti da operater bude prikladno profesionalno
obu
č
en te da dobro upozna sustav prije nego što po
č
ne sa
korištenjem cjeline. Osim što treba pro
č
itati ovaj priru
č
nik, on isto tako
mora prou
č
iti i operativi priru
č
nik mikroprocesora te elektri
č
nu shemu
da bi shvatio redoslijed pokretanja, funkcioniranje, redoslijed
zaustavljanja te na koji na
č
in funkcioniraju svi sigurnosni ure
đ
aji.
Tijekom faze po
č
etnog pokretanja cjeline, ovlašteni tehni
č
ar kojeg je
ovlastio proizvo
đ
a
č
Vam stoji na raspolaganju i odgovara na sva
mogu
ć
a pitanja te Vam može dati upute u svezi sa pravilnim
procedurama rada.
Operater mora registrirati operativne podatke za svaku instaliranu
cjelinu. Trebaju se registrirati i sve druge periodi
č
ne aktivnosti kao što
su održavanje i servisiranje.
Ako operater primijeti anomalne radne uvjete ili neuobi
č
ajene, treba
konzultirati servisnu službu koju je ovlastio proizvo
đ
a
č
.
Rutinsko održavanje
Aktivnosti minimalnog održavanja su navedene u Tablici 2
Servisna služba i ograni
č
ena garancija
Sve su cjeline tvorni
č
ki testirane te se garantiraju u trajanju od 12
mjeseci od dana prvog pokretanja ili 18 mjeseci od datuma
dostavljanja.
Ove su cjeline realizirane i proizvedene poštuju
ć
i vrlo visoke
kvalitativne standarde te garantiraju godine i godine rada bez kvarova.
Vrlo je važno ipak osigurati prikladno i periodi
č
no održavanje u skladu
sa svim preciznim procedurama koje se navode u ovom priru
č
niku te
sa uobi
č
ajenom praksom održavanja strojeva.
Toplo Vam savjetujemo da potpišete ugovor o održavanju sa
servisnom službom koju je ovlastio proizvo
đ
a
č
kako biste dobili
efikasnu i bez problema uslugu zahvaljuju
ć
i iskustvu i stru
č
nosti našeg
osoblja.
Ne zaboravite da korištenje cjeline na neprikladan na
č
in, na primjer
izvan svojih operativnih ograni
č
enja ili bez prikladnog održavanja a
koje se navodi u ovom priru
č
niku ima kao posljedicu nevaženje
garancije.
Pridržavajte se slijede
ć
eg kako biste poštovali ograni
č
enja garancije:
1.
Cjelina ne može funkcionirati izvan svojih navedenih
ograni
č
enja
2.
Elektri
č
no napajanje mora biti u granicama napona te ne
smije imati harmonike ili nagle promjene napona.
3.
Trofazno napajanje ne smije imati neuravnoteženost fazi
ve
ć
u od 3%. Cjelina treba ostati isklju
č
enom sve dok se
problem ne riješi.
4.
Ne iskap
č
ajte i ne poništavajte nijedan sigurnosni ure
đ
aj
bilo da se radi o mehani
č
kom, elektri
č
nom ili elektronskom
ure
đ
aju.
5.
Voda koja se koristi za punjenje hidrauli
č
nog ure
đ
aja mora
biti
č
ista te prikladno tretirana. Mehani
č
ki filtar se treba
instalirati na najbližem mjestu odmah do ispariva
č
a.
6.
Osim ako se nije druga
č
ije odlu
č
ilo u trenutku naru
č
ivanja,
nosivost vode ispariva
č
a ne smije nikada biti ve
ć
a od 120%
i niža od 80% nominalnog kapaciteta.
Obavezne periodi
č
ne kontrole i pokretanje
aplikacija pod pritiskom
Ove cjeline spadaju u kategoriju IV klasifikacije koju je odredila
Europska Smjernica PED 97/23/CE.
Kada se radi o chiller-ima koji spadaju u ovu kategoriju, neki lokalni
propisi imaju potrebu da ovlaštene agencije obave periodi
č
ne
inspekcije. Kontrolirajte rekvizite koji su na snazi u mjestima u kojima
se obavlja instalacija.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
D-EIMAC00204-14EU - 26/152 INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même. Merci d'avoir choisi ce chiller LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL AVANT DE PROCEDER A L'IN...
D-EIMAC00204-14EU - 27/152 Figure 2 – Limites de fonctionnement Sécurité L'unité doit être solidement ancrée au sol. Respecter impérativement les instructions suivantes: − L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base. ...
D–EIMAC00204-14EU - 28/152 Figure 3 – Levage de l'unité Pour l'installation au sol, il convient de prévoir une base résistante en ciment, d'une épaisseur minimum de 250 mm et d'une largeur supéreire à celle de l'unité, capable de supporter le poids de cette dernière. Si l'unité est installée dans ...
Autres modèles de climatiseurs Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX