DeLonghi EN520S - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 3 – CONTENU
- Page 4 – Backlight Buttons indication/
- Page 5 – VUE D’ENSEMBLE
- Page 7 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie
- Page 8 – FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
- Page 9 – PRÉPARATION DU CAFÉ
- Page 10 – PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/
- Page 11 – Appuyer et maintenir appuyé le même bouton.; PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU; Press and hold the same button.; PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
- Page 12 – NETTOYAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE À BASE DE LAIT; RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/
- Page 13 – MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE; ENERGY SAVING CONCEPT/
- Page 14 – DÉTARTRAGE
- Page 15 – max; Elimination et protection de l’environnement; ELIMINATION ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO; Disposal and Environmental Protection; DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL CONCERNS/; CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
- Page 16 – GARANTIE
9
10
11
12
1
A
B
C
1
40 ml
40 ml
110 ml
110 ml
Milch*: 50 ml/Kaffee 40 ml
Latte*: 50ml / Caffè: 40ml
Milch*: 150 ml/Kaffee 40 ml
Latte*: 150ml / Caffè: 40 ml
A
Geringe Wasserhärte
Durezza dell’acqua dolce
B
Mittlere Wasserhärte
Durezza dell’acqua media
C
Hohe Wasserhärte
Durezza dell’acqua dura
< 10° dH
10° dH – 20° dH
>20° dH
< 18° fH
18° fH – 36° fH
>36° fH
< 180 mg/l CaCO
3
180–360 mg/l CaCO
3
360 mg/l CaCO
3
IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA
Tenere premuti i pulsanti indicati e accendere la macchina
Premere ancora il pulsante Cappuccino. Il ciclo di risciac-
quo continua attraverso l’erogatore di caffè, il tubo di
decalcificazione e il vassoio raccogligocce fino a quando il
serbatoio dell’acqua rimane vuoto. I pulsanti Cappuccino
e Latte Macchiato lampeggiano alternativamente.
Pulire la macchina usando un panno umido.
La decalcificazione della macchina è ora
terminata.
Una volta che il processo di risciacquo è
terminato, la macchina si spegne.
Spegnere la macchina
Rimuovere e riporre nell’apposito vano il tubo di
decalcificazione. Svuotare il vassoio raccogligocce
e il contenitore di capsule usate. Riempire il
serbatoio dell’acqua con acqua potabile fresca.
RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI
Premere tutti e 4 i pulsanti per 5 sec
(quando la macchina è accesa).
Tutti i pulsanti lampeggiano 3 volte:
tutte le quantità sono ripristinate.
Dopo la programmazione, i pulsanti lampeggiano 3 volte: la durezza dell’acqua è impostata.
* Il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utiliz-
zato e dalla sua temperatura.
WASSERHÄRTE EINSTELLEN/
Die entsprechenden Tasten drücken und gedrückt halten. Maschine einschalten.
Cappuccino Taste erneut drücken. Der Spülvorgang des
Kaffeeauslaufs, der Entkalkungsdüse und der Abtropf-
schale fährt fort bis der Wassertank entleert ist.
Cappuccino und Latte Macchiato Tasten blinken abwechselnd.
Maschine mit einem feuchten Tuch reinigen.
Die Maschine ist fertig entkalkt.
Wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist,
schaltet sich die Maschine ab.
Maschine ausschalten
Entkalkungsdüse entfernen und aufbewahren.
Abtropfschale und Kapselbehälter leeren. Was-
sertank mit frischem Trinkwasser füllen.
ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
Alle vier Tasten für 5 Sekunden
drücken (bei eingeschalteter
Maschine). Alle Tasten blinken
dreimal: alle Mengen wurden auf
die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Die entsprechenden Tasten blinken dreimal: Wasserhärte ist eingestellt
* Milchschaumvolumen ist abhängig von der Milchart und ihrer
Temperatur.
28
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Cutting mark Overview/ Présentation de la machine 4 Safety precautions/ Consignes de sécurité 5–6 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Disassembling of the Rapid Cap...
6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness...
Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness settings, refer to page 14 When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Latt...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM