DeLonghi EN520S - Manuel d'utilisation - Page 33

Table des matières:
- Page 3 – CONTENU
- Page 4 – Backlight Buttons indication/
- Page 5 – VUE D’ENSEMBLE
- Page 7 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie
- Page 8 – FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
- Page 9 – PRÉPARATION DU CAFÉ
- Page 10 – PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/
- Page 11 – Appuyer et maintenir appuyé le même bouton.; PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU; Press and hold the same button.; PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
- Page 12 – NETTOYAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE À BASE DE LAIT; RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/
- Page 13 – MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE; ENERGY SAVING CONCEPT/
- Page 14 – DÉTARTRAGE
- Page 15 – max; Elimination et protection de l’environnement; ELIMINATION ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO; Disposal and Environmental Protection; DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL CONCERNS/; CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
- Page 16 – GARANTIE
1
2
3
4
5
6
7
8
NL
GR
Voor een perfect melkschuim gebruikt u het best volle of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (ongeveer 4° C)./
Για έναν τέλειο αφρό γάλακτος, χρησιμοποιήστε αποβουτυρωμένο ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου
(περίπου 4° C).
Volg de veiligheidswenken (16) (20) (21)/
Αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας (16) (20) (21)
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΝΤΑΣ CAPPUCCINO ΚΑΙ LATTE MACCHIATO
Γεμίστε το δοχείο γάλακτος με την επιθυμητή
ποσότητα γάλακτος.
Όταν το δοχείο γάλακτος αδειάσει, πριν το
ξαναγεμίσετε, κάντε ένα γρήγορο ξέπλυμα με
πόσιμο νερό.
Ανασηκώστε τελείως τον μοχλό και εισάγετε
την κάψουλα
Nespresso
.
Κλείστε το δοχείο γάλακτος. Ανοίξτε τη θύρα σύνδεσης ατμού
σύροντάς τη προς τα δεξιά. Συνδέστε το Σύστημα Ταχείας
Παρασκευής Cappuccino στη συσκευή. Τα κουμπιά “συνταγών
με γάλα” αναβοσβήνουν: το σύστημα Rapid cappuccino
θερμαίνεται. Σταθερό φως: μηχανή έτοιμη για λειτουργία.
Ανασηκώστε τον μοχλό, τοποθετήστε μία κούπα
Cappuccino ή ένα ποτήρι Latte Macchiato κάτω
από το στόμιο εκροής καφέ και προσαρμόστε τη
θέση του στομίου εκροής γάλακτος.
Βάλτε το κουμπί ρύθμισης αφρού γάλακτος
στην ποσότητα αφρού που επιθυμείτε.
Ξεπλένετε μετά από κάθε χρήση όπως περιγράφεται
στην παράγραφο “Ξέπλυμα μετά από κάθε
παρασκευή συνταγής γάλακτος”.
Μετά το τέλος της παρασκευής, ανασηκώστε και
ξανακλείστε τον μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα
μέσα στο δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών.
Πατήστε το κουμπί Cappucino ή Macchiato. Η
παρασκευή ξεκινά μετά από λίγα δευτερόλεπτα
(πρώτα το γάλα και μετά ο καφές) και θα
σταματήσει αυτόματα.
BEREIDING VAN CAPPUCCINO EN LATTE MACCHIATO/
Vul het melkreservoir met de gewenste hoeveel-
heid melk.
Als het reservoir leeg is, kunt u het voor het
navullen met melk het reservoir en de melkaan-
zuigslang best grondig spoelen met drinkwater.
Plaats de capsuleklem in de geopende stand
en leg een
Nespresso
capsule in de houder.
Plaats het deksel op het melkreservoir. Open het op-
bergvakje van de stoomaansluiting door het paneel naar
rechts te schuiven. Sluit het Rapid Cappuccino Systeem
aan op de machine. Melkrecept-knop knippert: het Rapid
Cappuccino Systeem warmt op. Indicatielampjes branden
constant: machine is klaar voor gebruik.
Sluit de capsuleklem, plaats een Cappuccino
kop of Latte Macchiato glas onder de koffie-
uitloop en breng het melkventiel in positie.
Stel de regelknop in op de gewenste hoeveel-
heid melkschuim.
Spoel de machine na elk gebruik door volgens de
instructies in het gedeelte “Machine doorspoelen
na bereiding van een melkrecept”.
Nadat het recept is bereid, opent en sluit u de
capsuleklem om de gebruikte capsule in het
reservoir te deponeren.
Druk op de sneltoets Cappucino of Macchiato. De
bereiding begint na enkele seconden (eerst melk,
daarna koffie) en stopt automatisch.
37
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Cutting mark Overview/ Présentation de la machine 4 Safety precautions/ Consignes de sécurité 5–6 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Disassembling of the Rapid Cap...
6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness...
Energy saving settings, refer to page 12When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness settings, refer to page 14 When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Latt...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM